Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
what's
up
baby
Hey
hey,
was
ist
los,
Baby?
How
you're
doing
Wie
geht
es
dir?
Wait
a
minute
what
are
you
talking
about
you're
leaving
Warte
mal,
wovon
redest
du,
du
gehst?
You
can't
leave
me
Du
kannst
mich
nicht
verlassen.
Don't
leave
me
Verlass
mich
nicht.
Come
here,
come
here,
where
you're
going?
Komm
her,
komm
her,
wohin
gehst
du?
I've
always
liked
that,
all
right
Das
hat
mir
schon
immer
gefallen,
na
gut.
Here
I
am
lonely
and
waiting
Hier
bin
ich,
einsam
und
wartend.
Wondering
where
you
go
Frage
mich,
wohin
du
gehst.
And
if
you're
coming
home
Und
ob
du
nach
Hause
kommst.
But
you
don't
care
Aber
es
ist
dir
egal.
Cause
if
you
did
you
wouldn't
leave
me
Denn
wenn
es
dir
nicht
egal
wäre,
würdest
du
mich
nicht
verlassen.
Sitting
all
alone
like
something
that
you
owned
Alleine
hier
sitzend
wie
etwas,
das
dir
gehörte.
Every
time
I'm
in
need
of
some
loving
Jedes
Mal,
wenn
ich
etwas
Liebe
brauche,
To
show
me
that
you
care
Um
mir
zu
zeigen,
dass
du
dich
sorgst,
No
you're
never
there
ohh
Nein,
du
bist
nie
da,
ohh.
So
was
the
use
in
being
to
do
you
Was
bringt
es
also,
für
dich
da
zu
sein?
When
I'm
never
on
your
mind
Wenn
ich
dir
nie
in
den
Sinn
komme?
It's
just
a
waste
of
time
Es
ist
nur
Zeitverschwendung.
All
I
need
is
someone
to
be
there
Alles,
was
ich
brauche,
ist
jemand,
der
da
ist.
Someone
close
to
me
Jemand,
der
mir
nah
ist.
Close
(Close
to
me)
Nah
(Mir
nah)
Every
night
before
I
go
to
sleep
(Someone
close
to
me)
Jede
Nacht,
bevor
ich
schlafen
gehe
(Jemand,
der
mir
nah
ist)
Someone
close
(Close
to
me)
Jemand
nah
(Mir
nah)
All
the
need
time
almost
every
night
(Close
to
me)
Die
ganze
Zeit,
fast
jede
Nacht
(Mir
nah)
Always
I
been
into
those
lovers
Immer
habe
ich
mich
dir
als
Liebende
gewidmet.
What
about
my
needs
Was
ist
mit
meinen
Bedürfnissen?
Shouldn't...
be
for
me
Sollte
es
nicht...
um
mich
gehen?
Could
it
be
that
I've
lost
you
to
another
Könnte
es
sein,
dass
ich
dich
an
eine
Andere
verloren
habe?
Tell
me
is
not
true
cause
I
gave
my
best
to
you
Sag
mir,
dass
es
nicht
wahr
ist,
denn
ich
gab
dir
mein
Bestes.
I
try
to
proof
to
you
that
I'm
truthfull
Ich
versuche
dir
zu
beweisen,
dass
ich
ehrlich
bin.
Why
can't
you
see
I
want
you
close
to
me
Warum
siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
nah
bei
mir
will?
Can't
you
see
we
need
to
be
together
Siehst
du
nicht,
dass
wir
zusammen
sein
müssen?
All
that
we
worked
for
was
gonna
be
no
more
Alles,
wofür
wir
gearbeitet
haben,
wird
es
nicht
mehr
geben.
All
I
need
is
someone
to
be
there
Alles,
was
ich
brauche,
ist
jemand,
der
da
ist.
Someone
close
to
me
Jemand,
der
mir
nah
ist.
Close
(Close
to
me)
Nah
(Mir
nah)
Every
night
before
I
go
to
sleep
(Someone
close
to
me)
Jede
Nacht,
bevor
ich
schlafen
gehe
(Jemand,
der
mir
nah
ist)
Someone
close
(Close
to
me)
Jemand
nah
(Mir
nah)
All
the
need
time
almost
every
night
(Someone
close
to
me)
Die
ganze
Zeit,
fast
jede
Nacht
(Jemand,
der
mir
nah
ist)
Why
should
I
go
wrong
as
long
as
you
don't
care
Warum
sollte
ich
mich
weiter
bemühen,
solange
es
dir
egal
ist,
How
I
feel
Ohh
Wie
ich
mich
fühle,
Ohh?
...
I
try
to
leave
you
But
I
don't
make
a
wish
...
Ich
versuche
dich
zu
verlassen,
aber
ich
fasse
den
Entschluss
nicht.
Ohh
no
Ohh
no
Ohh
nein,
Ohh
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Andre Romell, Goodman Larry Darnell, Toussant Michel'le Denise, Bolton Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.