Текст и перевод песни Michelangelo - Falli Parlare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falli Parlare
Make Them Talk
Guardami
mamma,
che
sto
correndo
Look
at
me
Mommy,
I'm
running
Ho
già
tre
anni
e
nonno
vuole
che
mi
fermo
I'm
already
three
years
old
and
Grandpa
wants
me
to
calm
down
Sono
una
peste
e
dispettoso
I'm
a
pest
and
mischievous
Ma
mi
diverto
così
But
I
have
so
much
fun
E
passa
il
tempo
e
amo
ballare
And
time
goes
by
and
I
love
to
dance
Con
le
mie
amiche,
quelle
della
ricreazione
With
my
friends,
the
ones
at
recess
Però
il
maestro
mi
ha
detto
"basta"
But
the
teacher
told
me
"Enough"
Che
parlo
troppo
e
che
non
siamo
ad
una
festa
That
I
talk
too
much
and
we're
not
at
a
party
E
stamattina
sono
andato
a
scuola
And
this
morning
I
went
to
school
Ma
in
"quarta
a"
c'è
un
tizio
che
mi
guarda
male
But
in
"fourth
grade"
there's
a
guy
who
gives
me
nasty
looks
Dice
che
sono
strano,
sono
un
po'
diverso
He
says
I'm
weird,
I'm
a
little
different
Ma
che
problema
c'è
ad
essere
me
stesso?
But
what's
the
problem
with
being
myself?
Tanto
lo
so
che
appena
entro
poi
ridono
I
know
when
I
walk
in
they'll
all
laugh
E
l'astuccio
poi
me
lo
distruggono
And
then
they'll
destroy
my
pencil
case
E
mi
sporcano
il
giacchetto
che
mi
piace
tanto
And
they'll
dirty
my
jacket
that
I
love
so
much
Ma
che
metto
sempre
anche
quando
non
c'è
vento
But
that
I
always
wear
even
when
it's
not
windy
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
I
know
that
some
things
change
later
on
Se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
If
you
look
at
them
from
afar
they
don't
hurt
E
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
And
that's
what
you
always
said:
"Darling,
don't
worry
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Let
them
talk,
let
them
talk"
Faccio
il
liceo
ma
resto
a
casa
I'm
in
high
school
but
I
stay
home
Che
tanto
lì
nessuno
mi
vuole
parlare
Since
no
one
wants
to
talk
to
me
there
Forse
è
sbagliato
ma
non
m'importa
Maybe
it's
wrong
but
I
don't
care
Se
non
capiscono,
io
che
ci
vado
a
fare?
If
they
don't
understand
me,
why
should
I
bother?
Se
sto
in
bagno
ore
ed
ore
I
stay
in
the
bathroom
for
hours
Con
un
tipo
che
da
fuori
mi
urla
"fro*io,
muori
male"
With
a
guy
that
shouts
from
outside
"fag,
you
deserve
to
die"
Dite
che
sono
strano,
sono
un
po'
diverso
They
say
I'm
weird,
I'm
a
little
different
Ma
che
problema
c'è
ad
essere
me
stesso?
But
what's
the
problem
with
being
myself?
Tanto
lo
so
che
appena
entro
poi
ridono
I
know
when
I
walk
in
they'll
all
laugh
E
l'astuccio
poi
me
lo
distruggono
And
then
they'll
destroy
my
pencil
case
E
mi
sporcano
il
giacchetto
che
mi
piace
tanto
And
they'll
dirty
my
jacket
that
I
love
so
much
Ma
che
metto
sempre
anche
quando
non
c'è
vento
But
that
I
always
wear
even
when
it's
not
windy
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
I
know
that
some
things
change
later
on
Se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
If
you
look
at
them
from
afar
they
don't
hurt
E
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
And
that's
what
you
always
said:
"Darling,
don't
worry
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Let
them
talk,
let
them
talk"
Falli
parlare
Let
them
talk
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
I
know
that
some
things
change
later
on
Che
se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
That
if
you
look
at
them
from
afar
they
don't
hurt
Me
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
That's
what
you
always
said:
"Darling,
don't
worry
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Let
them
talk,
let
them
talk"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Di Lenola, Manuel Finotti, Michelangelo Vizzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.