Текст и перевод песни Michelangelo - Falli Parlare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falli Parlare
Пусть Болтают
Guardami
mamma,
che
sto
correndo
Посмотри
на
меня,
мама,
я
бегу
Ho
già
tre
anni
e
nonno
vuole
che
mi
fermo
Мне
уже
три
года,
и
дедушка
просит
меня
остановиться
Sono
una
peste
e
dispettoso
Я
маленький
сорванец
и
непоседа
Ma
mi
diverto
così
Но
только
так
я
получаю
удовольствие
E
passa
il
tempo
e
amo
ballare
А
время
летит,
и
я
люблю
танцевать
Con
le
mie
amiche,
quelle
della
ricreazione
С
моими
друзьями,
теми,
с
кем
играю
в
школе
Però
il
maestro
mi
ha
detto
"basta"
Но
учитель
сказал
мне
"хватит"
Che
parlo
troppo
e
che
non
siamo
ad
una
festa
Что
я
болтаю
слишком
много
и
это
не
вечеринка
E
stamattina
sono
andato
a
scuola
А
сегодня
я
пошел
в
школу
Ma
in
"quarta
a"
c'è
un
tizio
che
mi
guarda
male
Но
в
"четвертом
а"
есть
парень,
который
смотрит
на
меня
с
неприязнью
Dice
che
sono
strano,
sono
un
po'
diverso
Он
говорит,
что
я
странный,
что
я
какой-то
не
такой
Ma
che
problema
c'è
ad
essere
me
stesso?
Но
в
чем
проблема
быть
самим
собой?
Tanto
lo
so
che
appena
entro
poi
ridono
Я
знаю,
что,
как
только
я
вхожу,
они
начинают
смеяться
E
l'astuccio
poi
me
lo
distruggono
А
потом
они
уничтожают
мой
пенал
E
mi
sporcano
il
giacchetto
che
mi
piace
tanto
И
пачкают
мою
любимую
куртку
Ma
che
metto
sempre
anche
quando
non
c'è
vento
Которую
я
ношу
всегда,
даже
когда
нет
ветра
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
Ведь
я
знаю,
что
кое-что
меняется
Se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
Если
смотреть
на
это
издалека,
это
не
ранит
E
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
И
ты
всегда
говорил
мне:
"Милая,
не
волнуйся
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Пусть
болтают,
пусть
болтают"
Faccio
il
liceo
ma
resto
a
casa
Я
учусь
в
старшей
школе,
но
остаюсь
дома
Che
tanto
lì
nessuno
mi
vuole
parlare
Ведь
там
со
мной
никто
не
хочет
разговаривать
Forse
è
sbagliato
ma
non
m'importa
Может,
это
и
неправильно,
но
мне
все
равно
Se
non
capiscono,
io
che
ci
vado
a
fare?
Если
они
не
понимают,
что
я
там
делаю?
Se
sto
in
bagno
ore
ed
ore
Если
я
часами
сижу
в
туалете
Con
un
tipo
che
da
fuori
mi
urla
"fro*io,
muori
male"
А
какой-то
парень
кричит
мне
снаружи:
"Педик,
умри!"
Dite
che
sono
strano,
sono
un
po'
diverso
Вы
говорите,
что
я
странный,
что
я
какой-то
не
такой
Ma
che
problema
c'è
ad
essere
me
stesso?
Но
в
чем
проблема
быть
самим
собой?
Tanto
lo
so
che
appena
entro
poi
ridono
Я
знаю,
что,
как
только
я
вхожу,
они
начинают
смеяться
E
l'astuccio
poi
me
lo
distruggono
А
потом
они
уничтожают
мой
пенал
E
mi
sporcano
il
giacchetto
che
mi
piace
tanto
И
пачкают
мою
любимую
куртку
Ma
che
metto
sempre
anche
quando
non
c'è
vento
Которую
я
ношу
всегда,
даже
когда
нет
ветра
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
Ведь
я
знаю,
что
кое-что
меняется
Se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
Если
смотреть
на
это
издалека,
это
не
ранит
E
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
И
ты
всегда
говорил
мне:
"Милая,
не
волнуйся
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Пусть
болтают,
пусть
болтают"
Falli
parlare
Пусть
болтают
Tanto
lo
so
che
certe
cose
poi
cambiano
Ведь
я
знаю,
что
кое-что
меняется
Che
se
le
guardi
da
lontano
non
feriscono
Что
если
смотреть
на
это
издалека,
это
не
ранит
Me
lo
dicevi
sempre
tu:
"amore,
non
ti
preoccupare
Ты
всегда
говорил
мне:
"Милая,
не
волнуйся
Tu
falli
parlare,
falli
parlare"
Пусть
болтают,
пусть
болтают"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Di Lenola, Manuel Finotti, Michelangelo Vizzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.