Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
non
sarà
la
prima
volta
che
ti
lasci
andare
Hey,
es
wird
nicht
das
erste
Mal
sein,
dass
du
dich
gehen
lässt
E
come
fai,
mi
racconti
e
non
mi
fai
parlare
Und
wie
du
es
machst,
du
erzählst
mir
alles
und
lässt
mich
nicht
sprechen
Ma
tu
fai
finta
e
ci
sei
rimasta
male
Aber
du
tust
nur
so
und
bist
enttäuscht
Un'altra
volta
e
ti
verrò
a
cercare
Noch
einmal
und
ich
werde
dich
suchen
kommen
Sono
sicuro,
è
troppo
presto
Ich
bin
sicher,
es
ist
zu
früh
Stavolta
non
ti
so
dimenticare
(oh,
oh,
oh)
Diesmal
kann
ich
dich
nicht
vergessen
(oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
(oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
Farmi
stare
solo,
no,
non
ti
conviene
Mich
allein
zu
lassen,
nein,
das
steht
dir
nicht
Rimani
per
stasera
tanto
stiamo
bene
Bleib
für
heute
Abend,
uns
geht
es
doch
gut
Brucia
questa
storia
come
kerosene
Diese
Geschichte
brennt
wie
Kerosin
Sai,
non
voglio
darti
un
altro
dispiacere
Weißt
du,
ich
will
dir
nicht
noch
mehr
Kummer
bereiten
Rovini
in
tutti
i
piani,
sembra
polvere
Du
ruinierst
alle
Pläne,
es
scheint
wie
Staub
Parliamo
bocca
a
bocca,
adesso
dimmi
quanto
vali
Wir
reden
von
Mund
zu
Mund,
jetzt
sag
mir,
wie
viel
du
wert
bist
Siamo
a
due
passi,
ma
siamo
distanti
Wir
sind
nah
beieinander,
aber
doch
so
fern
Ma
non
sei
come
gli
altri
(oh,
oh,
oh)
Aber
du
bist
nicht
wie
die
anderen
(oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
(oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
(Oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
(oh,
oh,
oh)
La
moda,
siamo
come
Versace
Die
Mode,
wir
sind
wie
Versace
E
ancora
non
lo
sai
che
mi
piace
Und
du
weißt
immer
noch
nicht,
dass
du
mir
gefällst
La
notte
poi
ci
mischia
le
carte
Die
Nacht
mischt
dann
die
Karten
E
la
mattina
ti
sento
distante
(oh,
oh,
oh)
Und
am
Morgen
fühle
ich
dich
fern
(oh,
oh,
oh)
Ehi,
non
sarà
Hey,
es
wird
nicht
La
prima
volta
che
ti
lasci
andare
Das
erste
Mal
sein,
dass
du
dich
gehen
lässt
E
come
fai
Und
wie
du
es
machst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Cambareri, Michelangelo Vizzini, Francesco Maria Bertoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.