Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Quê Você Me Fez a Cabeça (feat. Binha Cardoso)
Warum hast du mir den Kopf verdreht (feat. Binha Cardoso)
Essa
música
é
linda
demais,
Binha
Cardoso
Dieses
Lied
ist
wunderschön,
Binha
Cardoso
Muito
bonita,
é
uma
das
melhores
que
já
cantei,
Michele
Sehr
schön,
es
ist
eines
der
besten,
die
ich
je
gesungen
habe,
Michele
Essa
é
um
hino,
essa
música
é
um
murro
Das
ist
eine
Hymne,
dieses
Lied
ist
ein
Knaller
Porque
você
me
fez
a
cabeça
Weil
du
mir
den
Kopf
verdreht
hast
Me
deixou
livre
para
amar,
amar,
amar
Mich
frei
gelassen
hast
zu
lieben,
lieben,
lieben
Apaguei,
deletei
da
minha
mente
(eta!)
Ich
habe
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht,
entfernt
(eta!)
Outra
pessoa,
só
por
causa
de
você
(de
mim)
Eine
andere
Person,
nur
deinetwegen
(meinetwegen)
Meu
amor,
meu
amor,
amor,
amor
somente
meu
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
nur
mein
(Riquelme
na
batera,
vamo
xote
eta,
forró
pesado)
(Riquelme
am
Schlagzeug,
los
geht's
mit
Xote
eta,
harter
Forró)
(Isso
é
bom
demais,
vem,
vem,
vamo
nós)
(Das
ist
zu
gut,
komm,
komm,
los
geht's)
(Olha
a
pegada,
olha
o
swing,
vai
vai)
(Schau
den
Groove,
schau
den
Swing,
los
los)
(Vai,
Bia
cardoso)
(Los,
Binha
Cardoso)
Eu
acho
que
você
chegou
e
conquistou
meu
coração
Ich
glaube,
du
kamst
und
hast
mein
Herz
erobert
Com
esse
jeito
atraente
estou
em
suas
mãos
Mit
dieser
anziehenden
Art
bin
ich
in
deinen
Händen
Me
fez
deixar
de
ser
criança
e
me
ensinou
a
amar
Hast
mich
gelehrt,
kein
Kind
mehr
zu
sein,
und
mir
beigebracht
zu
lieben
Eu
sei,
que
não
foi
fácil,
foi
difícil
pra
lhe
convencer
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
es
war
schwer,
dich
zu
überzeugen
Pensei
que
cai
nos
seus
braços
e
depois
sofrer
Ich
dachte,
ich
falle
in
deine
Arme
und
würde
danach
leiden
Com
medo
de
entregar
de
vez
meu
coração
Aus
Angst,
mein
Herz
endgültig
hinzugeben
Me
ensinou
que
o
amor
vira
a
solidão
Hast
mir
beigebracht,
dass
die
Liebe
die
Einsamkeit
überwindet
Foi
fruto
do
que
você
me
fez
War
die
Frucht
dessen,
was
du
in
mir
bewirkt
hast
Me
ensinou
que
o
amor
vira
a
solidão
Hast
mir
beigebracht,
dass
die
Liebe
die
Einsamkeit
überwindet
Foi
fruto
do
que
você
me
fez
War
die
Frucht
dessen,
was
du
in
mir
bewirkt
hast
Porque
você
me
fez
a
cabeça
Weil
du
mir
den
Kopf
verdreht
hast
Me
deixou
livre
para
amar,
amar,
amar
Mich
frei
gelassen
hast
zu
lieben,
lieben,
lieben
Apaguei,
deletei
da
minha
mente
Ich
habe
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht,
entfernt
Outra
pessoa
só
por
causa
de
você
Eine
andere
Person,
nur
deinetwegen
Meu
amor,
meu
amor,
amor,
amor
somente
meu
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
nur
mein
(Bora,
Michele
Andrade)
(Los
geht's,
Michele
Andrade)
(Minha
linda
muito
obrigado)
(Meine
Schöne,
vielen
Dank)
(Que
é
isso,
cara,
eu
que
agradeço
demais)
(Was
soll
das,
Mann,
ich
danke
dir
sehr)
(Satisfação
imensa,
viu?)
(Riesige
Freude,
weißt
du?)
(Tamo
junto
e
misturado,
tamo
junto)
(Wir
sind
zusammen,
eine
bunte
Mischung,
wir
sind
zusammen)
(Vem
vem,
de
xote,
vem
de
xote)
(Komm
komm,
im
Xote-Stil,
komm
im
Xote-Stil)
Eu
acho
que
você
chegou
e
conquistou
meu
coração
Ich
glaube,
du
kamst
und
hast
mein
Herz
erobert
Com
esse
jeito
atraente
estou
em
suas
mãos
Mit
dieser
anziehenden
Art
bin
ich
in
deinen
Händen
Me
fez
deixar
de
ser
criança
e
me
ensinou
a
amar
Hast
mich
gelehrt,
kein
Kind
mehr
zu
sein,
und
mir
beigebracht
zu
lieben
Eu
sei,
que
não
foi
fácil,
foi
difícil
pra
lhe
convencer
Ich
weiß,
es
war
nicht
leicht,
es
war
schwer,
dich
zu
überzeugen
Pensei
em
cai
nos
seus
braços
e
depois
sofrer
Ich
dachte
daran,
in
deine
Arme
zu
fallen
und
danach
zu
leiden
Com
medo
de
entregar
de
vez
meu
coração
Aus
Angst,
mein
Herz
endgültig
hinzugeben
Me
ensinou
que
o
amor
vira
a
solidão
Hast
mir
beigebracht,
dass
die
Liebe
die
Einsamkeit
überwindet
Foi
fruto
do
que
você
me
fez
War
die
Frucht
dessen,
was
du
in
mir
bewirkt
hast
Me
ensinou
que
o
amor
vira
a
solidão
Hast
mir
beigebracht,
dass
die
Liebe
die
Einsamkeit
überwindet
Foi
fruto
do
que
você
me
fez
War
die
Frucht
dessen,
was
du
in
mir
bewirkt
hast
Porque
você
me
fez
a
cabeça
Weil
du
mir
den
Kopf
verdreht
hast
Me
deixou
livre
para
amar,
amar,
amar
Mich
frei
gelassen
hast
zu
lieben,
lieben,
lieben
Apaguei,
deletei
da
minha
mente
Ich
habe
aus
meinem
Gedächtnis
gelöscht,
entfernt
Outra
pessoa
só
por
causa
de
você
Eine
andere
Person,
nur
deinetwegen
Meu
amor,
meu
amor,
amor,
amor
somente
meu
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
Liebe,
Liebe,
nur
mein
(É
Michele
Andrade,
que
mcanta
é
ela
viu,
gente)
(Das
ist
Michele
Andrade,
sie
ist
diejenige,
die
singt,
Leute)
(Obrigada,
Binha
Cardoso,
bom
demais)
(Danke,
Binha
Cardoso,
zu
gut)
(De
xote,
esse
aqui
é
o
cabra
bom
de
xote)
(Im
Xote-Stil,
dieser
hier
ist
der
Kerl,
der
gut
im
Xote
ist)
(Obrigado,
Michele
Andrade,
meu
amor)
(Danke,
Michele
Andrade,
meine
Liebe)
(Você
tá
de
parabens
é
nós,
sou
sua
fã)
(Herzlichen
Glückwunsch,
das
sind
wir,
ich
bin
dein
Fan)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guedes Neto, Ze Do Norte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.