Michele Andrade - Ai Ai Ai - перевод текста песни на немецкий

Ai Ai Ai - Michele Andradeперевод на немецкий




Ai Ai Ai
Ai Ai Ai
Se você quiser
Wenn du willst
Eu vou te dar um amor
gebe ich dir eine Liebe
Desses de cinema
wie aus dem Kino
Não vai te faltar carinho
Dir wird es nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto
an Plänen oder Gesprächsstoff
Ao longo do dia...
den ganzen Tag über...
Se você quiser
Wenn du willst
Eu largo tudo
lasse ich alles zurück
Vou pro mundo com você
gehe ich mit dir in die Welt
Meu bem!
Mein Schatz!
Nessa nossa estrada
Auf unserem Weg
terá belas praias
wird es nur schöne Strände
E cachoeiras...
und Wasserfälle geben...
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo niemand
Com a nossa felicidade
unser Glück stören kann
Vamos brindar a vida meu bem
Stoßen wir auf das Leben an, mein Schatz
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel sternenklar ist
O que a gente precisa
Was wir brauchen
É tomar um banho de chuva
ist, ein Bad im Regen zu nehmen
Um banho de chuva...
Ein Bad im Regen...
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Se você quiser
Wenn du willst
Eu vou te dar um amor
gebe ich dir eine Liebe
Desses de cinema
wie aus dem Kino
Não vai te faltar carinho
Dir wird es nicht an Zärtlichkeit fehlen
Plano ou assunto
an Plänen oder Gesprächsstoff
Ao longo do dia...
den ganzen Tag über...
Se você quiser
Wenn du willst
Eu largo tudo
lasse ich alles zurück
Vou pro mundo com você
gehe ich mit dir in die Welt
Meu bem!
Mein Schatz!
Nessa nossa estrada
Auf unserem Weg
terá belas praias
wird es nur schöne Strände
E cachoeiras...
und Wasserfälle geben...
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
Onde não haja quem possa
Wo niemand
Com a nossa felicidade
unser Glück stören kann
Vamos brindar a vida meu bem
Stoßen wir auf das Leben an, mein Schatz
Aonde o vento é brisa
Wo der Wind eine Brise ist
E o céu claro de estrelas
Und der Himmel sternenklar ist
O que a gente precisa
Was wir brauchen
É tomar um banho de chuva
ist, ein Bad im Regen zu nehmen
Um banho de chuva!...
Ein Bad im Regen!...
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Aaaaaaai!
Aaaaaaai!





Авторы: Vanessa Sigiane Da Mata Ferreira, Liminha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.