Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor
So viel Sehnsucht / Ein Engel kam, um mir zu sagen / Der Schmerz dieser Liebe
Eu
nunca
fui
do
tipo
que
se
apaixonava
assim
Ich
war
nie
der
Typ,
der
sich
so
verliebte
Eu
não
sabia
que
o
amor
mandava
tanto
em
mim
Ich
wusste
nicht,
dass
die
Liebe
so
viel
Macht
über
mich
hatte
Eu
não
pensava
que
eu
seria
o
sonho
de
alguém
Ich
dachte
nicht,
dass
ich
jemandes
Traum
sein
würde
Agora
em
meu
coração
Jetzt
in
meinem
Herzen
Falta
o
seu
amor,
falta
essa
paixão
Fehlt
deine
Liebe,
fehlt
diese
Leidenschaft
O
mundo
caiu
no
instante
em
que
eu
Die
Welt
brach
zusammen
in
dem
Moment,
als
ich
Me
vi
sem
você
Mich
ohne
dich
sah
Eu
não
me
toquei,
eu
só
acreditei
Ich
habe
es
nicht
begriffen,
ich
glaubte
nur
Que
o
amor
fosse
fácil
de
se
esquecer,
eu
errei
Dass
die
Liebe
leicht
zu
vergessen
sei,
ich
habe
mich
geirrt
Eu
tenho
tanta
saudade
Ich
habe
so
viel
Sehnsucht
Eu
tenho
tanta
saudade
Ich
habe
so
viel
Sehnsucht
Tão
difícil
entender
o
coração
So
schwer,
das
Herz
zu
verstehen
E
tantas
vezes
eu
tentei
Und
so
oft
habe
ich
es
versucht
Acredito
numa
história
de
amor
Ich
glaube
an
eine
Liebesgeschichte
Um
sonho
lindo
(Um
sonho
lindo)
Ein
schöner
Traum
(Ein
schöner
Traum)
Sei
que
vou
viver
Ich
weiß,
ich
werde
ihn
leben
Um
anjo
veio
me
falar
Ein
Engel
kam,
um
mir
zu
sagen
Que
o
amor
chegou
pra
mim
Dass
die
Liebe
für
mich
gekommen
ist
Veio
me
mostrar
Er
kam,
um
mir
zu
zeigen
O
sonho
não
tem
fim
Dass
der
Traum
kein
Ende
hat
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
Und
es
ist
egal,
wie
viel
Zeit
vergehen
wird
(Ich
werde
auf
dich
warten)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
Und
es
war
noch
nie
so
stark
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
(Um
anjo
veio
me
falar)
Ich
hörte
einen
Engel
zu
mir
sprechen
(Ein
Engel
kam,
um
mir
zu
sagen)
O
amor
chegou
pra
mim
Die
Liebe
ist
für
mich
gekommen
Veio
me
mostrar
Er
kam,
um
mir
zu
zeigen
Que
o
sonho
não
tem
fim
Dass
der
Traum
kein
Ende
hat
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
Und
es
ist
egal,
wie
viel
Zeit
vergehen
wird
(Ich
werde
auf
dich
warten)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
Und
es
war
noch
nie
so
stark
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
Ich
hörte
einen
Engel
zu
mir
sprechen
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Verzeih,
wenn
ich
dich
anrufe,
mein
Liebster,
in
diesem
Moment
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Aber
es
fehlte
mir,
wieder
zu
hören
Só
por
um
instante
sua
respiração
Nur
für
einen
Augenblick
deinen
Atem
Desculpa,
sei
que
estou
quebrando
nosso
juramento
Entschuldige,
ich
weiß,
ich
breche
unseren
Schwur
Sei
que
existe
outro
em
seu
pensamento
Ich
weiß,
es
gibt
einen
anderen
in
deinen
Gedanken
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Aber
mein
Herz
bat
mich,
dir
zu
sagen:
Estou
morrendo
Ich
sterbe
Morrendo
por
dentro,
estou
Ich
sterbe
innerlich,
das
tue
ich
É
muita
saudade
morando
em
meu
peito
Es
ist
so
viel
Sehnsucht,
die
in
meiner
Brust
wohnt
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück
O
sonho
de
viver
a
vida
Den
Traum,
das
Leben
zu
leben
Devolva-me
o
ar
Gib
mir
die
Luft
zurück
E
sem
teu
carinho
Und
ohne
deine
Zärtlichkeit
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Wird
meine
Welt
so
leer
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Die
warmen
Tage
sind
so
kalt
E
as
noites
me
trazem
Und
die
Nächte
bringen
mir
A
dor
desse
amor
Den
Schmerz
dieser
Liebe
(Vida,
devolva
minhas
fantasias)
(Leben,
gib
mir
meine
Fantasien
zurück)
(Meus
sonhos
de
viver
a
vida)
(Meine
Träume,
das
Leben
zu
leben)
Devolva-me
o
ar
Gib
mir
die
Luft
zurück
E
sem
teu
carinho
Und
ohne
deine
Zärtlichkeit
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Wird
meine
Welt
so
leer
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
Und
die
warmen
Tage
sind
so
kalt
E
as
noites
me
trazem
Und
die
Nächte
bringen
mir
A
dor
desse
amor
Den
Schmerz
dieser
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aline, Daniel, Dudu Falcao, Eliot, Fantine, Kimberley, Luciana, Myleene, Noel, Patricia, Pisca, Rick Bonadio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.