Текст и перевод песни Michele Andrade - Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Saudade / Um Anjo Veio Me Falar / A Dor Desse Amor
Столько тоски / Ангел пришёл и сказал мне / Боль этой любви
Eu
nunca
fui
do
tipo
que
se
apaixonava
assim
Я
никогда
не
была
такой
влюбчивой
Eu
não
sabia
que
o
amor
mandava
tanto
em
mim
Я
не
знала,
что
любовь
так
мной
управляет
Eu
não
pensava
que
eu
seria
o
sonho
de
alguém
Я
не
думала,
что
стану
чьей-то
мечтой
Agora
em
meu
coração
Теперь
в
моём
сердце
Falta
o
seu
amor,
falta
essa
paixão
Не
хватает
твоей
любви,
не
хватает
этой
страсти
O
mundo
caiu
no
instante
em
que
eu
Мир
рухнул
в
тот
миг,
когда
я
Me
vi
sem
você
Осталась
без
тебя
Eu
não
me
toquei,
eu
só
acreditei
Я
не
понимала,
я
просто
верила
Que
o
amor
fosse
fácil
de
se
esquecer,
eu
errei
Что
любовь
легко
забыть,
я
ошибалась
Eu
tenho
tanta
saudade
Мне
так
тебя
не
хватает
Eu
tenho
tanta
saudade
Мне
так
тебя
не
хватает
Tão
difícil
entender
o
coração
Так
сложно
понять
сердце
E
tantas
vezes
eu
tentei
И
столько
раз
я
пыталась
Acredito
numa
história
de
amor
Я
верю
в
историю
любви
Um
sonho
lindo
(Um
sonho
lindo)
Прекрасный
сон
(Прекрасный
сон)
Sei
que
vou
viver
Знаю,
что
буду
жить
Um
anjo
veio
me
falar
Ангел
пришёл
и
сказал
мне
Que
o
amor
chegou
pra
mim
Что
любовь
пришла
ко
мне
Veio
me
mostrar
Пришёл
показать
мне
O
sonho
não
tem
fim
Что
у
сна
нет
конца
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
И
неважно,
сколько
времени
пройдёт
(Буду
тебя
ждать)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
И
никогда
не
было
так
сильно
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
(Um
anjo
veio
me
falar)
Я
слышала,
как
ангел
сказал
мне
(Ангел
пришёл
и
сказал
мне)
O
amor
chegou
pra
mim
Что
любовь
пришла
ко
мне
Veio
me
mostrar
Пришёл
показать
мне
Que
o
sonho
não
tem
fim
Что
у
сна
нет
конца
E
não
importa
quanto
tempo
vai
passar
(Vou
te
esperar)
И
неважно,
сколько
времени
пройдёт
(Буду
тебя
ждать)
E
nunca
foi
tão
forte
assim
И
никогда
не
было
так
сильно
Eu
ouvi
um
anjo
me
falar
Я
слышала,
как
ангел
сказал
мне
Perdoa
se
estou
te
ligando,
amor,
nesse
momento
Прости,
что
звоню
тебе,
любимый,
в
этот
момент
Mas
me
fazia
falta
escutar
de
novo
Но
мне
не
хватало
услышать
снова
Só
por
um
instante
sua
respiração
Хотя
бы
на
мгновение
твоё
дыхание
Desculpa,
sei
que
estou
quebrando
nosso
juramento
Извини,
я
знаю,
что
нарушаю
нашу
клятву
Sei
que
existe
outro
em
seu
pensamento
Знаю,
что
в
твоих
мыслях
другой
Mas
meu
coração
pediu
pra
te
dizer
Но
моё
сердце
просило
сказать
тебе
Morrendo
por
dentro,
estou
Умираю
внутри,
я
É
muita
saudade
morando
em
meu
peito
Столько
тоски
живёт
в
моей
груди
Vida,
devolva
minhas
fantasias
Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии
O
sonho
de
viver
a
vida
Мечту
жить
жизнью
Devolva-me
o
ar
Верни
мне
воздух
E
sem
teu
carinho
И
без
твоей
ласки
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
становится
таким
пустым
Os
dias
quentes
são
tão
frios
Тёплые
дни
такие
холодные
E
as
noites
me
trazem
А
ночи
приносят
мне
A
dor
desse
amor
Боль
этой
любви
(Vida,
devolva
minhas
fantasias)
(Жизнь,
верни
мне
мои
фантазии)
(Meus
sonhos
de
viver
a
vida)
(Мои
мечты
жить
жизнью)
Devolva-me
o
ar
Верни
мне
воздух
E
sem
teu
carinho
И
без
твоей
ласки
Meu
mundo
fica
tão
vazio
Мой
мир
становится
таким
пустым
E
os
dias
quentes
são
tão
frios
И
тёплые
дни
такие
холодные
E
as
noites
me
trazem
А
ночи
приносят
мне
A
dor
desse
amor
Боль
этой
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aline, Daniel, Dudu Falcao, Eliot, Fantine, Kimberley, Luciana, Myleene, Noel, Patricia, Pisca, Rick Bonadio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.