Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Fazendo Falta
Ich fehle dir
Mete
o
xote
Spiel
den
Xote
Um
forrozinho
desse
aqui
é
bom
demais
So
ein
kleiner
Forró
wie
dieser
hier
ist
einfach
zu
gut
Ontem
te
encontrei
Gestern
traf
ich
dich
Você
estava
tão
bonito
Du
sahst
so
gut
aus
Demais,
parecia
até
que
nada
aconteceu
Wirklich,
es
schien,
als
wäre
nichts
passiert
Jeito
de
quem
está
feliz
Die
Art
von
jemandem,
der
glücklich
ist
De
quem
está
de
bem
com
a
vida
Der
mit
dem
Leben
im
Reinen
ist
Sei
lá,
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
Ich
weiß
nicht,
aber
irgendetwas
hat
mich
nicht
überzeugt
E
ainda
faz
de
conta
que
não
está
nem
aí
pra
mim
Und
du
tust
immer
noch
so,
als
wäre
ich
dir
egal
Mas
você
não
me
engana,
sei
que
você
ainda
tá
afim
Aber
du
täuschst
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
willst
Me
diz
pra
quê
fazer
assim?
Sag
mir,
warum
tust
du
das?
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
Du
kannst
dir
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
Und
eine
Ewigkeit,
um
es
zu
bereuen
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Es
ist
offensichtlich,
man
sieht
es
in
deinem
Blick
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
É
loucura
não
ouvir
o
coração
Es
ist
Wahnsinn,
nicht
auf
das
Herz
zu
hören
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
Auf
diese
Weise
bitten
wir
darum
zu
leiden
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
Ich
will
dich
nicht
in
der
Einsamkeit
sehen
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
Mete
o
xote
Spiel
den
Xote
É
bom
demais
Es
ist
einfach
zu
gut
Ontem
te
encontrei
Gestern
traf
ich
dich
Você
estava
tão
bonito
Du
sahst
so
gut
aus
Demais,
parecia
até
que
nada
aconteceu
Wirklich,
es
schien,
als
wäre
nichts
passiert
Jeito
de
quem
está
feliz
Die
Art
von
jemandem,
der
glücklich
ist
De
quem
está
de
bem
com
a
vida
Der
mit
dem
Leben
im
Reinen
ist
Sei
lá,
mas
alguma
coisa
não
me
convenceu
Ich
weiß
nicht,
aber
irgendetwas
hat
mich
nicht
überzeugt
E
ainda
faz
de
conta
que
não
está
nem
aí
pra
mim
Und
du
tust
immer
noch
so,
als
wäre
ich
dir
egal
Mas
você
não
me
engana,
sei
que
você
ainda
tá
afim
Aber
du
täuschst
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
du
mich
immer
noch
willst
Me
diz
pra
quê
fazer
assim?
Sag
mir,
warum
tust
du
das?
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
Du
kannst
dir
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
Und
eine
Ewigkeit,
um
es
zu
bereuen
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Es
ist
offensichtlich,
man
sieht
es
in
deinem
Blick
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
É
loucura
não
ouvir
o
coração
Es
ist
Wahnsinn,
nicht
auf
das
Herz
zu
hören
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
Auf
diese
Weise
bitten
wir
darum
zu
leiden
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
Ich
will
dich
nicht
in
der
Einsamkeit
sehen
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
Você
pode
ter
um
tempo
pra
pensar
Du
kannst
dir
Zeit
zum
Nachdenken
nehmen
E
uma
eternidade
pra
se
arrepender
Und
eine
Ewigkeit,
um
es
zu
bereuen
Tá
na
cara,
dá
pra
ver
no
seu
olhar
Es
ist
offensichtlich,
man
sieht
es
in
deinem
Blick
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
É
loucura
não
ouvir
o
coração
Es
ist
Wahnsinn,
nicht
auf
das
Herz
zu
hören
Desse
jeito
a
gente
pede
pra
sofrer
Auf
diese
Weise
bitten
wir
darum
zu
leiden
Eu
não
quero
te
ver
na
solidão
Ich
will
dich
nicht
in
der
Einsamkeit
sehen
Tô
fazendo
muita
falta
pra
você
Ich
fehle
dir
sehr
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Ich
fehle,
ich
fehle
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
Ich
fehle,
fehle
dir
Tô
fazendo
falta,
tô
fazendo
falta
Ich
fehle,
ich
fehle
Tô
fazendo
falta,
falta
pra
você
Ich
fehle,
fehle
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Socci, Luca Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.