Текст и перевод песни Michele Arnaud - Douze belles dans la peau
Douze belles dans la peau
Twelve Beauties in Your Skin
Quand
tu
auras
douze
belles
dans
la
peau
When
you
have
twelve
beauties
in
your
skin
Deux
duchesses
et
dix
dactylos
Two
duchesses
and
ten
typists
Qu′est-ce
que
t'auras
de
plus
sinon
What
will
you
have
more
than
Sinon
qu′un
peu
de
plomb
Some
lead
Un
peu
de
plomb
dans
l'aile
Some
lead
in
your
wing
Pas
dans
la
cervelle!
Not
in
your
brain!
Quand
t'auras
claqué
ton
grisbi
When
you
have
blown
your
money
Dans
toutes
les
boites
à
coup
de
fusil
In
all
the
clubs
with
a
rifle
Tu
ne
seras
jamais
rien
qu′un
pigeon
You
will
never
be
anything
but
a
pigeon
Avec
un
peu
de
plomb
With
some
lead
Un
peu
de
plomb
dans
l′aile
Some
lead
in
your
wing
Pas
plus
dans
la
cervelle!
Not
more
in
your
brain!
Quand
dans
le
feu
de
la
passion
When
in
the
fire
of
passion
Aux
échelles
des
bas
nylon
On
the
ladders
of
nylon
stockings
Tu
grimperas,
tu
grimperas
You
will
climb,
you
will
climb
Après
qu'est-ce
que
t′auras?
What
will
you
have?
T'auras
du
plomb
dans
l′aile
You
will
have
lead
in
your
wing
Pas
plus
dans
la
cervelle!
Not
more
in
your
brain!
Quand
t'auras
aimé
à
tout
vent
When
you
have
loved
in
the
wind
Et
que
tes
poules
n′auront
plus
de
dents
And
your
chickens
have
no
more
teeth
Pour
te
bouffer
le
coeur
dans
la
main
To
eat
your
heart
in
your
hand
Et
ben,
mon
gros
malin
Well,
my
clever
boy
T'auras
du
plomb
dans
l'aile
You
will
have
lead
in
your
wing
Pas
plus
dans
la
cervelle!
Not
more
in
your
brain!
Et
quand
t′auras
passé
ta
vie
And
when
you
have
spent
your
life
Derrière
les
barreaux
de
ton
lit
Behind
the
bars
of
your
bed
Tu
diras
que
tu
t′en
es
payé
You
will
say
that
you
have
paid
for
it
Eh
oui,
et
puis
après?
Yes,
and
then
what?
T'auras
du
plomb
dans
l′aile
You
will
have
lead
in
your
wing
Pas
plus
dans
la
cervelle!
Not
more
in
your
brain!
Mais
peut-être
bien
que
tu
ne
feras
pas
de
vieux
os
But
maybe
you
won't
grow
old
Avec
tes
douze
belles
dans
la
peau
With
your
twelve
beauties
in
your
skin
Tu
tomberas
un
jour
sur
un
gars
One
day
you
will
meet
a
guy
Un
gars
qui
t'enverra
A
guy
who
will
send
you
Du
plomb
dans
la
cervelle
Lead
in
your
brain
Et
il
te
poussera
des
ailes!
And
he
will
give
you
wings!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Gainsbourg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.