Текст и перевод песни Michele Arnaud - Il était une oie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
était
une
oie
Он
был
гусем.
Une
petite
oie
Маленький
гусь
Qui
mettait
à
son
étalage
Который
выставлял
на
всеобщее
обозрение
Les
fruits
verts
de
ses
seize
ans
Зеленые
плоды
его
шестнадцати
лет
Et
les
pépins
qu′il
y
avait
dedans
И
глюки,
которые
были
в
нем
Hélas
la
boutique
était
fermée
Увы,
магазин
был
закрыт
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
В
будние,
воскресные
и
праздничные
дни
Rencontra
les
yeux
Встретился
глазами
с
D'un
vilain
monsieur
От
мерзкого
джентльмена
Qui
passant
devant
sa
vitrine
Кто
проходит
мимо
своей
витрины
Les
fruits
verts
de
ses
dix-sept
ans
Зеленые
плоды
ее
семнадцати
лет
Voulut
voir
ce
qu′il
y
avait
dedans
Захотелось
посмотреть,
что
там
внутри.
Hélas
la
boutique
était
fermée
Увы,
магазин
был
закрыт
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
В
будние,
воскресные
и
праздничные
дни
Un
autre
essaya
Другой
попробовал
Mais
n'arriva
pas
Но
не
получилось
Jusqu'à
la
fermeture
éclair
До
молнии
Les
fruits
verts
de
ses
dix-huit
ans
Зеленые
плоды
его
восемнадцати
лет
N′a
jamais
su
ce
qu′il
y
avait
dedans
Никогда
не
знал,
что
там
было.
Mais
oui
la
boutique
était
fermée
Но
да,
магазин
был
закрыт
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
В
будние,
воскресные
и
праздничные
дни
Mais
l'un
plein
d′audace
Но
полную
смелых
Vint
briser
la
glace
Пришел,
чтобы
сломать
лед
A
grands
coups
de
son
parapluie
Широко
взмахнул
зонтиком.
Les
fruits
vers
de
ses
dix-neuf
ans
Плоды
около
ее
девятнадцати
лет
L'alla
voir
ce
qu′il
t
avait
dedans
Пошел
посмотреть,
что
у
него
там
было.
Jusque-là
c'était
resté
fermé
До
тех
пор
он
оставался
закрытым
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
В
будние,
воскресные
и
праздничные
дни
L′est
maintenant
une
oie
Теперь
он
- гусь
Une
petite
oie
Маленький
гусь
Qui
ne
met
plus
à
l'étalage
Который
больше
не
выставляет
напоказ
Les
fruits
mûrs
de
ses
vingt
ans
Спелые
плоды
его
двадцати
лет
Avec
l'enfant
qu′il
y
a
dedans
С
тем
ребенком,
который
внутри
Car
depuis
la
boutique
était
fermée
Поскольку
магазин
был
закрыт
La
semaine,
le
dimanche
et
les
jours
fériés
В
будние,
воскресные
и
праздничные
дни
Fermée,
fermée
pour
cause
de
décès
Закрыто,
закрыто
по
причине
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SERGE GAINSBOURG, Jane BIRKIN, JANE BIRKIN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.