Michele Arnaud - La valse à mille temps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michele Arnaud - La valse à mille temps




La valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов
Au premier temps de la valse
На первом такте вальса
Toute seule tu souris déjà
Ты уже улыбаешься, одна
Au premier temps de la valse
На первом такте вальса
Je suis seul mais je t'aperçois
Я один, но замечаю тебя
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Me murmure murmure tout bas
Шепчет мне, шепчет совсем тихо:
Une valse à trois temps
Вальс в три такта,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви.
Comme c'est charmant
Как это очаровательно!
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта.
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта,
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
Mais beaucoup plus charmant
Но куда более очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта.
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет,
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов,
Une valse à cent ans
Вальс в сто лет,
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse a mis le temps
Вальс, потративший время,
De patienter vingt ans
Чтобы подождать двадцать лет,
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать,
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Offre seule aux amants
Только влюбленным предлагает
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза больше времени,
De bâtir un roman
Чтобы построить роман.
Au deuxième temps de la valse
На втором такте вальса
On est deux tu es dans mes bras
Нас двое, ты в моих объятиях.
Au deuxième temps de la valse
На втором такте вальса
Nous comptons tous les deux une deux trois
Мы оба считаем: раз, два, три.
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Nous fredonne fredonne déjà
Напевает нам, уже напевает.
Une valse à trois temps
Вальс в три такта,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви.
Comme c'est charmant
Как это очаровательно!
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта.
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта,
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
Mais beaucoup plus charmant
Но куда более очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта.
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет,
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов,
Une valse à cent temps
Вальс в сто лет,
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse a mis le temps
Вальс, потративший время,
De patienter vingt ans
Чтобы подождать двадцать лет,
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать,
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Offre seule aux amants
Только влюбленным предлагает
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза больше времени,
De bâtir un roman
Чтобы построить роман.
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Nous valsons enfin tous les trois
Мы наконец вальсируем втроем.
Au troisième temps de la valse
На третьем такте вальса
Il y a toi y'a l'amour et y'a moi
Есть ты, есть любовь, и есть я.
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Paris qui mesure notre émoi
Париж, измеряющий наше волнение,
Et Paris qui bat la mesure
И Париж, отбивающий такт,
Laisse enfin éclater sa joie.
Наконец, позволяет своей радости вырваться наружу.
Une valse à trois temps
Вальс в три такта,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
Qui s'offre encore le temps
Который еще дает время,
De s'offrir des détours
Сделать несколько поворотов
Du côté de l'amour
В сторону любви.
Comme c'est charmant
Как это очаровательно!
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
C'est beaucoup moins dansant
Танцевать его куда сложнее,
Mais tout aussi charmant
Но все так же очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Как вальс в три такта.
Une valse à quatre temps
Вальс в четыре такта,
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
C'est beaucoup plus troublant
Это куда более волнующе,
Mais beaucoup plus charmant
Но куда более очаровательно,
Qu'une valse à trois temps
Чем вальс в три такта.
Une valse à vingt ans
Вальс в двадцать лет,
Une valse à cent temps
Вальс в сто тактов,
Une valse à cent ans
Вальс в сто лет,
Une valse ça s'entend
Вальс, который слышен
A chaque carrefour
На каждом перекрестке
Dans Paris que l'amour
В Париже, который любовь
Rafraîchit au printemps
Освежает весной.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse a mis le temps
Вальс, потративший время,
De patienter vingt ans
Чтобы подождать двадцать лет,
Pour que tu aies vingt ans
Чтобы тебе было двадцать,
Et pour que j'aie vingt ans
И чтобы мне было двадцать.
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Une valse à mille temps
Вальс в тысячу тактов,
Offre seule aux amants
Только влюбленным предлагает
Trois cent trente-trois fois le temps
Триста тридцать три раза больше времени,
De bâtir un roman
Чтобы построить роман.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.