Текст и перевод песни Michele Bravi - A passi piccoli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A passi piccoli
Small Steps
Trovarsi
sconosciuti
Meeting
as
strangers
In
una
terra
senza
nome
In
a
land
with
no
name
Il
miracolo
più
grande
che
mi
potesse
capitare.
The
biggest
miracle
that
could
ever
happen
to
me.
Di
amici
ne
ho
perduti
I
have
lost
friends
E
forse
è
stata
colpa
mia
And
maybe
it
was
my
fault
Ma
mi
tremano
le
gambe
e
questo
è
segno
di
energia.
But
my
legs
are
shaking
and
that's
a
sign
of
energy.
Le
parole
viaggiano,
Words
travel,
Accompagnano
i
pensieri
They
accompany
thoughts
E
avremo
ancora
tempo
domani
come
ieri.
And
we'll
still
have
time
tomorrow
like
yesterday.
Le
stagioni
cambiano
The
seasons
change
Aprile
sembra
agosto
ma
i
sentimenti
restano
April
feels
like
August,
but
feelings
remain
L′amore
al
primo
posto
Love
first
La
vita
a
passi
piccoli,
senza
tormenti
Life
in
small
steps,
without
suffering
La
vita
a
passi
piccoli,
coi
suoi
momenti
Life
in
small
steps,
with
its
moments
La
vita
a
passi
piccoli,
mi
viene
da
rischiare,
Life
in
small
steps,
it
makes
me
take
risks,
Da
ridere
di
cuore
col
mal
di
denti
To
laugh
out
loud
with
a
toothache
Col
mal
di
denti
With
a
toothache
Addio,
adios,
goodbye,
Goodbye,
adios,
goodbye,
Soltanto
l'essenziale
per
vivere
nel
mondo,
Only
the
essentials
to
live
in
the
world,
Non
servono
parole.
Words
are
not
needed.
L′impronte
di
una
vita
sono
sul
palmo
di
una
mano,
The
imprints
of
a
life
are
on
the
palm
of
a
hand,
La
mappa
dei
miei
anni
il
mio
calendario
umano.
The
map
of
my
years
is
my
human
calendar.
Le
delusioni
servono,
Disappointments
are
useful,
Il
buio,
la
tempesta
e
raccoglieremo
i
frutti
qualunque
cosa
resta.
Darkness,
the
storm,
and
we
will
reap
the
fruits
whatever
remains.
La
vita
a
passi
piccoli,
senza
tormenti
Life
in
small
steps,
without
suffering
La
vita
a
passi
piccoli,
coi
suoi
momenti
Life
in
small
steps,
with
its
moments
La
vita
a
passi
piccoli,
mi
viene
da
rischiare,
da
ridere
di
cuore
col
mal
di
denti
Life
in
small
steps,
it
makes
me
take
risks,
to
laugh
out
loud
with
a
toothache
E
se
il
piede
col
piede
cammina,
And
if
the
foot
walks
with
the
foot,
Il
cuore
di
cuore
ride
si
The
heart
of
the
heart
laughs,
yes
Il
cuore
di
cuore
ride
si,
si
The
heart
of
the
heart
laughs,
yes,
yes
Io
spesso
mi
son
perso,
anche
in
buona
compagnia
I
often
got
lost,
even
in
good
company
Ma
mi
tremano
le
mani
e
questo
è
segno
di
energia.
But
my
hands
are
shaking
and
that's
a
sign
of
energy.
La
vita
a
passi
piccoli
Life
in
small
steps
La
vita
a
passi
piccoli
Life
in
small
steps
La
vita
a
passi
piccoli,
piccoli
Life
in
small
steps,
small
steps
La
vita
a
passi
piccoli
Life
in
small
steps
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Magro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.