Текст и перевод песни Michele Bravi - Chiavi Di Casa
Chiavi Di Casa
Ключи от дома
Proprio
ora,
adesso,
che
ho
capito
la
strada
Теперь,
когда
я,
наконец,
нашёл
дорогу,
Ho
smarrito
correndo
le
mie
chiavi
di
casa
Я
бежал
так
быстро,
что
потерял
ключи
от
дома.
Ho
sentito
il
bisogno
di
vederti
arrivare
Мне
нужно
было
увидеть,
как
ты
приходишь.
Son
dovuto
andar
oltre
per
poter
ritornare
Я
должен
был
уйти,
чтобы
вернуться.
Non
mi
ricordo
l′odore,
lo
strano
sapore
Я
уже
не
помню
тот
запах,
тот
странный
вкус,
Che
avevamo
addosso
Что
мы
в
себя
впитывали.
Solo
noi,
a
dare
un
senso
ad
ogni
limite
Только
вместе
мы
могли
преодолеть
все
преграды.
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Потому
что
мне
ни
к
чему
было
оставаться
одному.
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
И
тишина
не
решает
всех
проблем.
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
Мне
надо
было
сказать
тебе,
прежде
чем
уходить,
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
Оставить
причину
вернуться.
Proprio
ora,
adesso,
che
ho
fissato
una
meta
Теперь,
когда
я
поставил
перед
собой
цель,
Ho
smarrito
correndo
il
senso
e
la
direzione
Я
бежал
так
быстро,
что
потерял
смысл
и
направление.
Ho
nascosto
i
ricordi
fra
le
scelte
sbagliate
Я
спрятал
воспоминания
в
своих
ошибках,
Perché
ogni
ritorno
lo
credevo
un
errore
Потому
что
каждое
возвращение
я
считал
ошибкой.
E
mi
ricordo
il
tuo
odore,
le
nostre
paure
che
avevamo
addosso
Но
я
помню
твой
запах,
наши
страхи,
которые
мы
в
себя
впитывали.
Solo
noi,
a
dare
pugni
sordi
agli
angoli
Только
вместе
мы
могли
победить
свою
боль.
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Потому
что
мне
ни
к
чему
было
оставаться
одному.
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
И
тишина
не
решает
всех
проблем.
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
Мне
надо
было
сказать
тебе,
прежде
чем
уходить,
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
Оставить
причину
вернуться.
E
non
è
servito
a
niente
farci
cosí
male
И
бесполезно
было
так
сильно
нас
ранить,
E
cercare
le
risposte,
separandole
da
noi
Искать
ответы
отдельно
друг
от
друга.
Sai
che
per
ogni
strada
che
ho
percorso
Знай,
что
по
любой
дороге,
по
которой
я
шёл,
Sono
sempre
ritornato
al
punto
in
cui
ti
ho
perso
Я
всегда
возвращался
в
ту
точку,
где
я
тебя
потерял.
Prendere
a
calci
il
dolore
Вымещать
боль
на
других,
Ricercarti
negli
altri
Искать
тебя
в
других
E
per
tenerti
accanto,
ti
ho
rotto
in
mille
frammenti
И,
чтобы
удержать
тебя
рядом,
я
разбил
тебя
на
тысячу
осколков
Abituarsi
all'assenza,
ai
giorni
senza
di
te
Привыкнуть
к
одиночеству,
к
дням
без
тебя,
Per
ritornare
verso
casa
Чтобы
вернуться
домой.
Perché
non
mi
è
servito
a
niente
rimanere
solo
Потому
что
мне
ни
к
чему
было
оставаться
одному.
E
non
è
vero
che
il
silenzio
puó
risolvere
И
тишина
не
решает
всех
проблем.
Avrei
dovuto
dirti
prima
di
partire
Мне
надо
было
сказать
тебе,
прежде
чем
уходить,
Di
lasciare
indietro
una
ragione
per
tornare
Оставить
причину
вернуться.
E
non
è
servito
a
niente
farci
cosí
male
И
бесполезно
было
так
сильно
нас
ранить,
E
cercare
le
risposte,
separandole
da
noi
Искать
ответы
отдельно
друг
от
друга.
Sai
che
per
ogni
strada
che
ho
percorso
Знай,
что
по
любой
дороге,
по
которой
я
шёл,
Sono
sempre
ritornato
al
punto
in
cui
ti
ho
perso
Я
всегда
возвращался
в
ту
точку,
где
я
тебя
потерял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino, Francesco Catitti, Michele Bravi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.