Текст и перевод песни Michele Bravi - La vita e la felicità (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vita e la felicità (Acoustic Version)
Жизнь и счастье (Акустическая версия)
Domani
non
mi
sentirai
partire
Завтра
ты
не
услышишь,
как
я
уйду
Amarti
non
è
mica
così
strano
Любить
тебя
совсем
не
странно
Per
distrarre
la
mia
voglia
di
tornare
Чтобы
отвлечься
от
желания
вернуться
Perché
non
sarai
lì
Потому
что
тебя
там
не
будет
In
questa
casa
che
decise
che
ci
sapevamo
amare
В
этом
доме,
который
решил,
что
мы
умеем
любить
Con
la
vecchia
foto
dei
miei
genitori
sull'altare
Со
старой
фотографией
моих
родителей
на
алтаре
Con
la
voglia
di
restare
anche
se
non
ti
sai
spiegare
С
желанием
остаться,
даже
если
не
можешь
объяснить
почему
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдет
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня
снова
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
мечтать,
если
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
Perché
sei
così
piccola
che
quasi
Потому
что
ты
такая
маленькая,
что
почти...
Però
sei
anche
un
gigante
Но
ты
еще
и
великан
E
non
ti
accorgi
che
io
sono
sotto
il
suo
passato
И
ты
не
замечаешь,
что
я
под
гнетом
его
прошлого
Proverò
a
non
affidarti
alle
foto
in
cui
ridiamo
Я
постараюсь
не
доверять
фотографиям,
где
мы
смеемся
Senza
avere
niente
al
mondo
Не
имея
ничего
на
свете
In
fondo
il
mondo
lo
avevamo
В
конце
концов,
у
нас
был
целый
мир
Resto
ancora
sveglio
ad
aspettarti
che
son
quasi
a
casa
Я
все
еще
не
сплю,
жду
тебя,
я
почти
дома
Ho
nuove
storie
da
ascoltare
У
меня
есть
новые
истории,
которые
я
хочу
услышать
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдет
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня
снова
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
мечтать,
если
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
E
non
stupirti
degli
errori
che
è
normale
aver
paura
И
не
удивляйся
ошибкам,
ведь
это
нормально
бояться
E
ricorda
che
ci
siamo
stati
sempre
fino
ad
ora
И
помни,
что
мы
всегда
были
вместе
до
сих
пор
Se
mi
aspetterai
ti
aspetterò
Если
ты
будешь
ждать
меня,
я
буду
ждать
тебя
E
vivremo
ancora
per
poi
dimenticare
tutto
il
male
in
un
И
мы
будем
жить
еще,
чтобы
потом
забыть
всю
боль
в
одно...
E
l'estate
che
non
passerà
И
лето,
которое
не
пройдет
Nessuna
convinzione
Никакой
уверенности
Qualunque
volta
vorrai
rivedermi
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
увидеть
меня
снова
Qui
a
sognare
se
vorrai
tornare
Здесь
мечтать,
если
захочешь
вернуться
Io
rimango
qua
Я
останусь
здесь
E
qui
a
sognare
mi
ritroverai
И
здесь,
мечтая,
ты
найдешь
меня
Sotto
il
tuo
passare
Под
твоим
взглядом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tiziano Ferro, Sergio Vallarino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.