Michele Bravi - Un mondo più vero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Bravi - Un mondo più vero




Un mondo più vero
A More Real World
È da qui, sopra le costellazioni,
It's from here, above the constellations,
Dove ha senso programmare le illusioni,
Where it makes sense to program the illusions,
è da qui dove non esistono ragioni,
it's from here where there are no reasons,
Ma il coraggio che ci rende autentici,
But the courage that makes us authentic,
Che ricomincio un altro viaggio,
That I start another journey anew,
Una scoperta verso territori inesplorati del mio essere incosciente,
A discovery towards unexplored territories of my unconscious being,
Spesso grido, ma nessuno mai mi sente.
Often I cry, but nobody ever hears me.
E guarderò l'aurora nascere sotto un cielo ribelle.
And I'll watch the aurora be born under a rebellious sky.
Voglio un mondo più vero!
I want a more real world!
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano,
I want to reach out to you even if I know you're far away,
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Because the price of a smile cannot be quantified
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare.
And every tear of yours quenches my sea.
Viviti la vita con il cuore alla finestra,
Live your life with your heart at the window,
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà.
With the dreams that no one will ever touch.
Anche se il tempo è un gran bastardo che inibisce la tua voglia di volare
Even though time is a great bastard that inhibits your desire to fly
E ti sputa in faccia la realtà.
And spits reality in your face.
È per te che ho ancora voglia di incantare
It's for you that I still want to enchant
Con la sola cosa che so fare,
With the only thing I know how to do,
Perché Dio ci ha dato un dono e il mio dono no,
Because God gave us a gift and my gift is not,
Non lo lascerò affogare.
I will not let it drown.
E non importa se nessuno mai mi ascolterà,
And it doesn't matter if nobody ever listens to me,
A me importa che sia felice tu,
I care that you are happy,
Perché niente mai nessuno potrà darmi quello che ora mi stai dando tu
Because nothing will ever give me what you're giving me now.
Voglio un mondo più vero!
I want a more real world!
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano,
I want to reach out to you even if I know you're far away,
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Because the price of a smile cannot be quantified
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare.
And every tear of yours quenches my sea.
Viviti la vita con il cuore alla finestra
Live your life with your heart at the window
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà.
With the dreams that no one will ever touch.
Anche se il tempo è un gran bastardo che inibisce la tua voglia di volare
Even though time is a great bastard that inhibits your desire to fly
E ti sputa in faccia la realtà.
And spits reality in your face.
La realtà!
Reality!
Oh.oh.oh...
Oh.oh.oh...
Voglio un mondo più vero!
I want a more real world!
Voglio tenderti la mano anche se so che sei lontano,
I want to reach out to you even if I know you're far away,
Perché il prezzo di un sorriso non si può quantificare
Because the price of a smile cannot be quantified
Ed ogni tua lacrima disseta il mio mare.
And every tear of yours quenches my sea.
Viviti la vita con il cuore alla finestra
Live your life with your heart at the window
Con i sogni che nessuno mai ti toccherà.
With the dreams that no one will ever touch.
Anche se il tempo è un gran bastardo che inibisce la tua voglia di volare,
Even though time is a great bastard that inhibits your desire to fly,
Di volare!
To fly!





Авторы: Piero Romitelli, Emilio Munda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.