Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose che dimentico - Live
Dinge, die ich vergesse - Live
C'è
un
amore
nella
sabbia
Da
ist
eine
Liebe
im
Sand
Un
amore
che
vorrei
Eine
Liebe,
die
ich
mir
wünsche
Un
amore
che
non
cerco
Eine
Liebe,
die
ich
nicht
suche
Perché
poi
lo
perderei
Weil
ich
sie
dann
verlieren
würde
C'è
un
amore
alla
finestra
Da
ist
eine
Liebe
am
Fenster
Tra
le
stelle
e
il
marciapiede
Zwischen
den
Sternen
und
dem
Bürgersteig
Non
è
in
cerca
di
promesse
Sie
ist
nicht
auf
der
Suche
nach
Versprechungen
E
ti
da
quello
che
chiede
Und
gibt
dir
das,
was
sie
verlangt
Cose
che
dimentico
Dinge,
die
ich
vergesse
Cose
che
dimentico
Dinge,
die
ich
vergesse
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
C'è
un
amore
che
si
incendia
Da
ist
eine
Liebe,
die
sich
entzündet
Quando
appena
lo
conosci
Wenn
du
sie
gerade
erst
kennenlernst
Un'
identica
fortuna
Ein
identisches
Glück
Da
gridare
a
due
voci
Das
man
mit
zwei
Stimmen
schreit
C'è
un
termometro
del
cuore
Da
ist
ein
Thermometer
des
Herzens
Che
non
rispettiamo
mai
Das
wir
niemals
respektieren
Un
avviso
di
dolore
Ein
Hinweis
auf
Schmerz
Un
sentiero
in
mezzo
ai
guai
Ein
Pfad
inmitten
von
Schwierigkeiten
Cose
che
dimentico
Dinge,
die
ich
vergesse
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
Qui
nel
reparto
intoccabili
Hier
in
der
Abteilung
der
Unberührbaren
Dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Wo
das
Leben
uns
riesig
erscheint
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
Weil
es
nicht
mehr
sucht
und
nicht
mehr
fragt
Perché
non
crede
più
e
non
dorme
Weil
es
nicht
mehr
glaubt
und
nicht
mehr
schläft
Qui
nel
girone
invisibili
Hier
im
Kreis
der
Unsichtbaren
Per
un
capriccio
del
cielo
Durch
eine
Laune
des
Himmels
Viviamo
come
destini
Leben
wir
wie
Schicksale
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
Und
alle
spüren
wir
die
Kälte
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo
Und
alle
spüren
wir
die
Kälte
C'è
un
amore
che
ci
stringe
Da
ist
eine
Liebe,
die
uns
umarmt
E
quando
stringe
ci
fa
male
Und
wenn
sie
uns
umarmt,
tut
es
weh
Un
amore
avanti
e
indietro
Eine
Liebe
hin
und
her
Da
una
bolgia
di
ospedale
Aus
einem
Krankenhauschaos
Un
amore
che
mi
ha
chiesto
Eine
Liebe,
die
mich
gefragt
hat
Un
dolore
uguale
al
mio
Nach
einem
Schmerz,
der
meinem
gleicht
A
un
amore
così
intero
Einer
so
ganzen
Liebe
Non
vorrei
mai
dire
addio
Möchte
ich
niemals
Lebewohl
sagen
Cose
che
dimentico
Dinge,
die
ich
vergesse
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
Qui
nel
reparto
intoccabili
Hier
in
der
Abteilung
der
Unberührbaren
Dove
la
vita
ci
sembra
enorme
Wo
das
Leben
uns
riesig
erscheint
Perché
non
cerca
più
e
non
chiede
Weil
es
nicht
mehr
sucht
und
nicht
mehr
fragt
Perché
non
crede
più
e
non
dorme
Weil
es
nicht
mehr
glaubt
und
nicht
mehr
schläft
Non
dorme
Nicht
mehr
schläft
Qui
nel
girone
invisibili
Hier
im
Kreis
der
Unsichtbaren
Per
un
capriccio
del
cielo
Durch
eine
Laune
des
Himmels
Viviamo
come
destini
Leben
wir
wie
Schicksale
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo,
il
gelo
Und
alle
spüren
wir
die
Kälte,
die
Kälte
Viviamo
come
destini
Leben
wir
wie
Schicksale
E
tutti
ne
sentiamo
il
gelo,
il
gelo
Und
alle
spüren
wir
die
Kälte,
die
Kälte
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
Cose
che
dimentico
Dinge,
die
ich
vergesse
Sono
cose
che
dimentico
Es
sind
Dinge,
die
ich
vergesse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabrizio De Andre, Carlo Facchini, Cristiano De Andre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.