Michele Cristoforetti - Mania - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michele Cristoforetti - Mania




Mania
Мания
Collezionista di tacchi, verniciati color pelle scura
Коллекционерка каблуков, лакированных в темно-телесный цвет
Conturbante, perversa, dama d'avventura
Смущающая, порочная, авантюрная дама
"Primavera", disse lei
"Весна", - сказала она
Poi quel passo verso lui
Затем шагнула к нему
Non lo so da cosa inizierei
Не знаю, с чего бы начать
Stagioni di voluttà, folli scollature, tabù, istinti animali
Сезоны сладострастия, безумные декольте, табу, животные инстинкты
Laico e pagano il tuo piacere d'eccesso
Светское и языческое твое удовольствие от излишеств
Tavoli da gioco e commensali
Игровые столы и сотрапезники
Occhi, vizzi, spacchi, pizzi, voci
Глаза, пороки, разрезы, кружева, голоса
Tu la figlia di una volta sola
Ты - дочь одного лишь раза
Tocchi, rischi, tacchi e luci
Прикосновения, риски, каблуки и огни
Una volta, una ancora
Один раз, еще один
Buonasera, come stai? Hai voglia di volare
Добрый вечер, как дела? Хочешь взлететь?
Vuoi prendere un caffè, qualcosa di speciale?
Хочешь выпить кофе, что-нибудь особенное?
"Dolce e nera", disse lei, quello sguardo su di lui
"Сладкий и черный", - сказала она, тот взгляд на него
Ora so da cosa inizierei
Теперь я знаю, с чего начать
Tu, tutte le voglie che hai
Ты, все твои желания
Tutte le voglie
Все желания
Non è vero che sei stata mia
Неправда, что ты был моим
Non mi dire che era una malattia, la mia
Не говори мне, что это была болезнь, моя
Forse è vero che somiglio a te
Возможно, правда, что я похожа на тебя
Non sono io che sono uguale a te, ma tu sei come me
Не я похожа на тебя, а ты на меня
Tu, con gli occhi nei tuoi occhio ora tu, non sei più
Ты, с моими глазами в твоих глазах, теперь тебя больше нет
Dimmi dove, le mie mani, dove vedi i tuoi domani
Скажи мне, где, мои руки, где ты видишь свое завтра
Oramai siamo tutti tuoi dei
Теперь мы все твои боги
Il tuo viso mentre guardi in
Твое лицо, когда ты смотришь вдаль
È l'amore per questa città, lei, sì, lei
Это любовь к этому городу, она, да, она
Non lo vedi è tutto qui, tu non puoi restare qui
Разве ты не видишь, все здесь, ты не можешь здесь остаться
Occhi, vizzi, spacchi, pizzi, voci
Глаза, пороки, разрезы, кружева, голоса
Tocchi, rischi, tacchi. lacci e luci
Прикосновения, риски, каблуки, шнурки и огни
Tu, tutte le voglie che hai
Ты, все твои желания
Tutte le voglie
Все желания
Non è vero che era una bugia
Неправда, что это была ложь
Non mi dire che era una mania, la mia
Не говори мне, что это была мания, моя
Non è vero che somiglio a te
Неправда, что я похожа на тебя
Non sono io che sono uguale a te, ma tu sei come me
Не я похожа на тебя, а ты на меня
Tu, tutte le voglie che hai
Ты, все твои желания
Tutte le voglie
Все желания
Non è vero che sei stata mia
Неправда, что ты был моим
Non mi dire che era una malattia, la mia
Не говори мне, что это была болезнь, моя
Forse è vero che somiglio a te
Возможно, правда, что я похожа на тебя
Non sono io che sono uguale a te, ma tu sei come me
Не я похожа на тебя, а ты на меня
Tu che stai negli occhi dei potenti
Ты, что в глазах власть имущих
Complice fidata dei tuoi movimenti
Верная сообщница твоих движений
Tu che stai negli occhi dei potenti
Ты, что в глазах власть имущих
Complice fidata dei tuoi movimenti
Верная сообщница твоих движений
Tu che stai negli occhi dei potenti
Ты, что в глазах власть имущих
Complice fidata dei tuoi movimenti
Верная сообщница твоих движений
Tu che stai negli occhi dei potenti
Ты, что в глазах власть имущих
Complice fidata dei tuoi movimenti
Верная сообщница твоих движений
Tu, tutte le voglie che hai
Ты, все твои желания
Tutte le voglie
Все желания
Non è vero che era una bugia
Неправда, что это была ложь
Non mi dire che era una mania, la mia
Не говори мне, что это была мания, моя
Non è vero che somiglio a te
Неправда, что я похожа на тебя
Non sono io che sono uguale a te, ma tu sei come me
Не я похожа на тебя, а ты на меня
Tu, tutte le voglie che hai
Ты, все твои желания
Tutte le voglie
Все желания
Non è vero che sei stata mia
Неправда, что ты был моим
Non mi dire che era una malattia, la mia
Не говори мне, что это была болезнь, моя
Forse è vero che somiglio a te
Возможно, правда, что я похожа на тебя
Non sono io che sono uguale a te, ma tu sei come me
Не я похожа на тебя, а ты на меня





Авторы: Michele Cristoforetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.