Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good At Goodbyes - Live Acoustic Version
Zu gut im Abschiednehmen - Live Akustikversion
You
must
think
that
I'm
stupid
Du
hältst
mich
bestimmt
für
dumm
You
must
think
that
I'm
a
fool
Du
hältst
mich
für
einen
Narren
You
must
think
that
I'm
new
to
this
Du
denkst
bestimmt,
das
ist
neu
für
mich
But
I
have
seen
this
all
before
Doch
ich
kenne
das
alles
schon
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Ich
lass
dich
nie
nah
an
mich
ran
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Obwohl
du
mir
am
meisten
bist
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Denn
jedes
Mal
tut's
weh,
wenn
ich
mich
öffne
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Darum
komm
ich
dir
nie
zu
nah
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Selbst
wenn
ich
dir
alles
bedeut
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Falls
du
mich
zurücklässt
im
Dreck
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Doch
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verletzt,
weine
ich
weniger
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
trocknen
Tränen
schneller
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
Jedes
Mal
wenn
du
gehst,
lieb
ich
dich
weniger
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Baby,
wir
haben
keine
Chance,
traurig
doch
wahr
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I
know
you're
thinking
I'm
heartless
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
bin
hart
I
know
you're
thinking
I'm
cold
Ich
weiß,
du
denkst,
ich
sei
kalt
I'm
just
protecting
my
innocence
Ich
schütz
nur
meine
Unschuld
I'm
just
protecting
my
soul
Ich
beschütz
nur
meine
Seele
I'm
never
gonna
let
you
close
to
me
Ich
lass
dich
nie
nah
an
mich
ran
Even
though
you
mean
the
most
to
me
Obwohl
du
mir
am
meisten
bist
'Cause
every
time
I
open
up,
it
hurts
Denn
jedes
Mal
tut's
weh,
wenn
ich
mich
öffne
So
I'm
never
gonna
get
too
close
to
you
Darum
komm
ich
dir
nie
zu
nah
Even
when
I
mean
the
most
to
you
Selbst
wenn
ich
dir
alles
bedeut
In
case
you
go
and
leave
me
in
the
dirt
Falls
du
mich
zurücklässt
im
Dreck
But
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Doch
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verletzt,
weine
ich
weniger
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
trocknen
Tränen
schneller
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
Jedes
Mal
wenn
du
gehst,
lieb
ich
dich
weniger
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Baby,
wir
haben
keine
Chance,
traurig
doch
wahr
I'm
way
to
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I'm
way
to
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
No
way
that
you'll
see
me
cry
Keine
Chance,
dass
du
mich
weinst
siehst
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Keine
Chance,
dass
du
mich
weinst
siehst)
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
No,
no,
no,
no,
no
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
No,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No,
no,
no
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
Nein,
nein,
nein
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
(No
way
that
you'll
see
me
cry)
(Keine
Chance,
dass
du
mich
weinst
siehst)
(I'm
way
too
good
at
goodbyes)
(Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen)
'Cause
every
time
you
hurt
me,
the
less
that
I
cry
Denn
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verletzt,
weine
ich
weniger
And
every
time
you
leave
me,
the
quicker
these
tears
dry
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
trocknen
Tränen
schneller
And
every
time
you
walk
out,
the
less
I
love
you
Jedes
Mal
wenn
du
gehst,
lieb
ich
dich
weniger
Baby,
we
don't
stand
a
chance,
it's
sad
but
it's
true
Baby,
wir
haben
keine
Chance,
traurig
doch
wahr
I'm
way
too
good
at
goodbyes
Ich
bin
viel
zu
gut
im
Abschiednehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.