Michele Novaro, Jussi Valto, Tapiola Choir, Karelia Brass & Kari Ala-Pöllanen - Fratelli d'Italia (Italy) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michele Novaro, Jussi Valto, Tapiola Choir, Karelia Brass & Kari Ala-Pöllanen - Fratelli d'Italia (Italy)




Fratelli d'Italia (Italy)
Братья Италии (Италия)
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò.
Италия позвала.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò! SÌ.
Италия позвала! ДА.
Noi fummo da secoli
Мы веками были
Calpesti, derisi,
Попираемы, осмеяны,
Perché non siam popolo,
Потому что мы не народ,
Perché siam divisi.
Потому что мы разделены.
Raccolgaci un'unica
Пусть нас объединит единый
Bandiera, una speme:
Флаг, единая надежда:
Di fonderci insieme
Слиться воедино,
Già l'ora suonò.
Час уже пробил.
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò.
Италия позвала.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò! SÌ.
Италия позвала! ДА.
Uniamoci, amiamoci,
Объединимся, полюбим друг друга,
L'unione e l'amore
Единство и любовь
Rivelano ai popoli
Открывают народам
Le vie del Signore.
Пути Господни.
Giuriamo far libero
Поклянемся освободить
Il suolo natio:
Родную землю:
Uniti, per Dio,
Вместе, ради Бога,
Chi vincer ci può?
Кто сможет нас победить?
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò.
Италия позвала.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò! SÌ.
Италия позвала! ДА.
Dall'Alpi a Sicilia
От Альп до Сицилии
Dovunque è Legnano,
Везде, где Леgnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Каждый, как Ферруччо,
Ha il core, ha la mano,
Имеет сердце, имеет руку,
I bimbi d'Italia
Дети Италии
Si chiaman Balilla,
Зовутся Балилла,
Il suon d'ogni squilla
Звук каждого колокола
I Vespri suonò.
Ознаменовал Сицилийскую вечерню.
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò.
Италия позвала.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò! SÌ.
Италия позвала! ДА.
Son giunchi che piegano
Это тростники, что гнутся
Le spade vendute:
Перед продажным железом:
Già l'aquila d'Austria
Австрийский орел уже
Le penne ha perdute.
Потерял свои перья.
Il sangue d'Italia,
Кровь Италии,
Il sangue polacco,
Кровь польскую
Bevé, col cosacco,
Он пил с казаком,
Ma il cor le bruciò.
Но она сожгла ему сердце.
Fratelli d'Italia,
Братья Италии,
L'Italia s'è desta,
Италия пробудилась,
Dell'elmo di Scipio
Шлем Сципиона
S'è cinta la testa.
Надела на голову.
Dov'è la Vittoria?
Где же Победа?
Le porga la chioma,
Пусть она склонит свою гриву,
Ché schiava di Roma
Ибо рабой Рима
Iddio la creò.
Ее создал Бог.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò.
Италия позвала.
Stringiamoci a coorte,
Соберемся в когорты,
Siam pronti alla morte.
Мы готовы к смерти.
Siam pronti alla morte,
Мы готовы к смерти,
L'Italia chiamò! SÌ.
Италия позвала! ДА.





Авторы: Jack Jezzro, Michele Novaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.