Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ij
ca
scriv
ancor
e
te
Ich
schreibe
dir
immer
noch
A
sta
guardann
a
lun
scè
Ich
schaue
den
Mond
an,
Dummkopf
O
te
l'è
scurdat?
Hast
du
es
vergessen?
Rind
a
nient
e
suonn
In
den
Träumen
aus
dem
Nichts
Addiventn
matin
Sie
werden
zum
Morgen
E
nun
te
vuò
scetà
Und
du
willst
nicht
aufwachen
Ma
te
scit
Aber
du
wachst
auf
E
nun
ten
pes
nient
Und
du
wiegst
nichts
Comm
pes
a
cap
ongopp
e
spall
Wie
der
Kopf
auf
meinen
Schultern
wiegt
Fatic
e
pass
natu
juorn
Mühe
und
es
vergeht
ein
weiterer
Tag
T'agg
pers
ndà
nu
brutt
suonn
Habe
ich
dich
in
einem
bösen
Traum
verloren
Ij
te
vag
parlann
Ich
rede
mit
dir
In
riv
o
mar
alluccann
Am
Ufer
des
Meeres
schreiend
Parl
a
lun
e
te
Ich
rede
mit
dem
Mond
und
mit
dir
Eeee
parol
pers
ndò
tiemp
Und
Worte,
die
in
der
Zeit
verloren
gehen
Lasc
mbasciat
o
vient
Ich
überlasse
sie
dem
Wind
Ca
t
parlass
e
me
Dass
er
von
mir
zu
dir
spräche
L'ammor
è
na
drog
k
vogl
Liebe
ist
eine
Droge,
die
ich
will
E
a
te
t'agg
pers
e
mo
Und
ich
habe
dich
verloren
und
jetzt
Chi
o
sap
aro
staje
Wer
weiß,
wo
du
bist
Ij
nun
teng
nient
Ich
habe
nichts
Quann
trov
boa
Wenn
ich
eine
Boje
finde
Miezz
o
mar
Mitten
im
Meer
M'aggrapp
Klammere
ich
mich
fest
Po
me
stacc
Dann
lasse
ich
los
Nun
po
esser
infinit
Es
kann
nicht
unendlich
sein
Tu
esist
te
sent
Du
existierst,
ich
fühle
dich
Staje
suffrenn
Du
leidest
Ij
te
cerc
Ich
suche
dich
Ij
nun
teng
nient
Ich
habe
nichts
Manc
a
voc
e
cant
Nicht
einmal
die
Stimme
zum
Singen
Lasc
parol
o
vient
Ich
überlasse
die
Worte
dem
Wind
Che
e
purtass
addu
te
Dass
er
sie
zu
dir
trage
Che
e
purtass
addu
te
Dass
er
sie
zu
dir
trage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Sbam
Альбом
POSTUMO
дата релиза
24-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.