Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu me staje accirenn
Du bringst mich um
Ma
che
e
fatt?
Was
hast
du
gemacht?
M'è
arrubat
nu
bacj?
Hast
du
mir
einen
Kuss
gestohlen?
Nisciun
po
fotter
o
destin
Niemand
kann
das
Schicksal
ändern
M'accir
Du
bringst
mich
um
Quand
faje
accussì
Wenn
du
so
machst
T'aggir
e
te
ne
vaje
Du
drehst
dich
um
und
gehst
weg
Nun
me
crir
maje
Du
glaubst
mir
nie
Ma
k
t'agg
fatt
Aber
was
habe
ich
dir
getan
Ij
pe
te
esc
pazz
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Rind
e
suonn
tuoje
In
deine
Träume
Nun
me
ricer
nient
Du
sagst
mir
nichts
La
te
parl
mej
Dort
spricht
es
sich
besser
Nun
vire
e
nun
sient
Du
siehst
nicht
und
hörst
nicht
Ma
ij
veg
cu
l'uokkj
tuoje
Aber
ich
sehe
mit
deinen
Augen
Comm
me
vir
Wie
du
mich
siehst
K
crir
e
me
Was
du
von
mir
hältst
Ij
so
pazz
e
te
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Tu
si
pazz
e
bast
Du
bist
einfach
nur
verrückt
Kist
juoc
è
guerra
Dieses
Spiel
ist
Krieg
Ij
no
quiero
mierda
Ich
will
keinen
Mist
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
E
nun
te
sto
dicenn
nient
Und
ich
sage
dir
nichts
Parl
sul
tu
Nur
du
redest
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Come
un
alba
che
non
vuole
Wie
eine
Morgendämmerung,
die
nicht
Ti
ho
cercata
in
mille
posti
Ich
habe
dich
an
tausend
Orten
gesucht
Come
il
wi-fi
Wie
das
WLAN
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Mi
fai
vedere
le
cose
Du
lässt
mich
Dinge
sehen
Fai
partire
la
testa
Du
bringst
meinen
Kopf
zum
Drehen
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Come
solo
tu
sai
fare
Wie
nur
du
es
kannst
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
Tu
me
staje
accirenn
ye
ye
ye
Du
bringst
mich
um,
ja,
ja,
ja
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
Ma
parli
la
stessa
lingua
che
parlo
io
Sprichst
du
dieselbe
Sprache,
die
ich
spreche
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Parl
sol
tu
Nur
du
redest
Nun
me
faje
parlà
Du
lässt
mich
nicht
reden
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
E
non
ti
trovo
mai
Und
ich
finde
dich
nie
E
non
ti
trovo
mai
Und
ich
finde
dich
nie
E
non
ti
trovo
mai
Und
ich
finde
dich
nie
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Come
perso
nel
vento
Wie
verloren
im
Wind
Qui
lontano
da
tutto
Hier
weit
weg
von
allem
Mi
so
detto
rimango
Ich
sagte
mir,
ich
bleibe
Oppure
torno
all'indietro
Oder
ich
gehe
zurück
Me
cocc
e
te
pens
Ich
lege
mich
hin
und
denke
an
dich
Me
scet
e
te
pens
Ich
wache
auf
und
denke
an
dich
Tu
me
piens
Denkst
du
an
mich
Nun
me
pens
Denkst
du
nicht
an
mich
M'abbastass
nu
piezz
e
te
Mir
würde
ein
Stück
von
dir
reichen
Sono
in
volo
da
solo
Ich
fliege
alleine
E
la
vista
è
perfetta
Und
die
Aussicht
ist
perfekt
Quindi
scusami
se
volo
Also
entschuldige,
wenn
ich
fliege
Sono
in
volo
da
solo
Ich
fliege
alleine
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
Sto
lontano
dalla
vita
e
non
ci
penso
no
no
no
Ich
bin
weit
weg
vom
Leben
und
denke
nicht
daran,
nein,
nein,
nein
Tu
me
staje
accirenn
ye
ye
ye
Du
bringst
mich
um,
ja,
ja,
ja
Oh
no
no
no
Oh
nein,
nein,
nein
E
no
nun
teng
a
forz
e
correr
appriess
a
te
Und
nein,
ich
habe
nicht
die
Kraft,
dir
hinterherzulaufen
Agg
fatt
tropp
cors
ma
tu
vaje
semp
fujenn
Ich
bin
zu
viel
gelaufen,
aber
du
rennst
immer
weg
E
o
sacc
che
e
parol
ca
se
porterà
o
vient
Und
ich
weiß,
dass
die
Worte
vom
Wind
getragen
werden
E
sta
cagnann
o
tiemp
Und
das
Wetter
ändert
sich
E
tu
mo
me
staje
accirenn
Und
jetzt
bringst
du
mich
um
Il
tuo
peggior
rimpianto
Dein
schlimmstes
Bedauern
sein
Vento
scirocco
caldo
che
solletica
l'asfalto
Heißer
Schirokko-Wind,
der
den
Asphalt
kitzelt
L'amaro
sul
palato
di
una
birra
a
doppio
malto
Das
Bittere
im
Mund
von
einem
Doppelmalzbier
L'amore
tormentato
che
ti
lascia
senza
fiato
Die
gequälte
Liebe,
die
dir
den
Atem
raubt
L'amore
a
volte
è
cieco
altre
volte
invece
è
sordo
Liebe
ist
manchmal
blind,
manchmal
taub
Certe
cose
non
le
spiego
altre
invece
me
le
scordo
Manche
Dinge
erkläre
ich
nicht,
andere
vergesse
ich
Ed
io
che
ero
buono
sono
diventato
stronzo
Und
ich,
der
ich
gut
war,
bin
zum
Arschloch
geworden
Ho
sofferto
così
tanto
Ich
habe
so
sehr
gelitten
Fino
a
che
non
ti
ho
rimosso
Bis
ich
dich
verdrängt
habe
Come
un
alba
che
non
vuole
Wie
eine
Morgendämmerung,
die
nicht
Ti
ho
cercata
in
mille
posti
Ich
habe
dich
an
tausend
Orten
gesucht
Come
il
wi-fi
Wie
das
WLAN
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Mi
fai
vedere
le
cose
Du
lässt
mich
Dinge
sehen
Fai
partire
la
testa
Du
bringst
meinen
Kopf
zum
Drehen
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Tu
me
staje
accirenn
Du
bringst
mich
um
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Alekos
Альбом
POSTUMO
дата релиза
24-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.