Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Aiutami Aiutami (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aiutami Aiutami (Live)
Помоги Мне, Помоги Мне (Live)
Aiutami
aiutami
fallo
per
me
Помоги
мне,
помоги
мне,
сделай
это
для
меня
Io
sono
colpevole
per
quanto
voglio
te
Я
виноват
в
том,
как
сильно
хочу
тебя
Derubami
offendimi
ma
dammi
poi
Ограбь
меня,
оскорби
меня,
но
дай
мне
потом
L'inganno
di
vivere
è
breve
ormai
Обман
жизни
так
короток
теперь
Aiutami
aiutami
non
so
chi
sei
Помоги
мне,
помоги
мне,
я
не
знаю,
кто
ты
Ma
so
riconoscerti
dal
bene
che
mi
fai
Но
я
узнаю
тебя
по
добру,
что
ты
мне
даришь
Raggiungimi
abbracciami
con
gli
occhi
tuoi
Дотянись
до
меня,
обними
меня
своими
глазами
Di
un
mare
possibile
chiaro
come
noi
Моря
возможного,
ясного,
как
мы
с
тобой
Ho
immaginato
un
altro
vivere
Я
представлял
себе
другую
жизнь
C'eri
tu
con
me
Там
была
ты
со
мной
Nella
vivente
solitudine
ero
dentro
te
В
живом
одиночестве
я
был
внутри
тебя
Con
questo
mio
dolore
di
dare
e
non
avere
mai
С
этой
моей
болью
давать
и
не
получать
никогда
Oh
mai
...
oh
mai
О,
никогда...
о,
никогда
Aiutami
aiutami
se
credi
in
noi
Помоги
мне,
помоги
мне,
если
веришь
в
нас
Di
uomini
liberi
io
non
ne
vedo
mai
Свободных
людей
я
не
вижу
никогда
Cos'hai
da
difendere
se
te
ne
vai
Что
тебе
защищать,
если
ты
уйдешь?
Insieme
è
possibile
da
soli
mai
Вместе
– возможно,
порознь
– никогда
Tu
sei
responsabile
proprio
come
me
Ты
ответственна
так
же,
как
и
я
Di
un
vuoto
incolmabile
non
lasciarmi
dietro
te
За
пустоту,
которую
не
заполнить,
не
оставляй
меня
позади
Sorreggimi
parlami
dovunque
sei
Поддержи
меня,
говори
со
мной,
где
бы
ты
ни
была
Perché
vuoi
convincerti
che
tu
non
puoi
Зачем
ты
хочешь
убедить
себя,
что
ты
не
можешь?
Nessuno
è
solo
in
questo
esistere
Никто
не
одинок
в
этом
существовании
Ci
sei
tu
con
me
Есть
ты
со
мной
Dove
si
arrendono
le
lacrime
dimmi
tu
perché
Где
сдаются
слезы,
скажи
мне,
почему
Si
ostinano
a
fiorire
i
fiori
che
non
colsi
mai
Упрямо
цветут
цветы,
которые
я
никогда
не
срывал
Oh
mai
...
ho
mai
О,
никогда...
о,
никогда
Tu
sei
responsabile
proprio
come
me
...
Ты
ответственна
так
же,
как
и
я...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.