Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Come Ho Fatto A Perderti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Ho Fatto A Perderti
How I Came to Lose You
Mentre
cerco
tra
i
canali
la
mia
culla
della
notte
As
I
search
through
the
channels
for
my
night's
cradle
La
mente
scava
ancora
tra
i
ricordi
The
mind
still
digs
through
the
memories
E
l'immagine
che
affiora
dalle
mie
profondità
And
the
image
that
emerges
from
my
depths
Sei
tu,
dei
nostri
primi
sguardi
You,
from
our
first
glances
Bellissima,
da
non
sembrare
vera
Beautiful,
as
if
not
to
seem
real
Dolcissima,
e
mi
domando
ancora
Very
sweet,
and
I
still
wonder
Perché
finì,
quando
finì
Why
it
ended,
when
it
ended
Non
dormire
senza
darsi
il
bacio
della
buonanotte
Not
sleeping
without
giving
each
other
a
goodnight
kiss
E
tu,
perduta,
dentro
al
mio
pigiama
And
you,
lost,
inside
my
pajamas
Esplorare
la
campagna,
alzati
di
buon'ora
Exploring
the
countryside,
getting
up
early
Nascondersi
per
gioco
nella
bruma
Hiding
for
fun
in
the
mist
Aspettami
e
non
aver
paura
Wait
for
me
and
don't
be
afraid
Abbracciami,
non
lasciarmi
sola
Hug
me,
don't
leave
me
alone
Sarò
per
te
quello
che
vuoi
I'll
be
whatever
you
want
Come
ho
fatto
a
perderti
senza
mai
deluderti?
How
did
I
come
to
lose
you
without
ever
disappointing
you?
Come
hai
fatto
a
illudermi,
prima
di
spaccarmi
il
cuore?
How
did
you
come
to
deceive
me,
before
breaking
my
heart?
Lasciami
gridare
che,
che
non
è
possibile
Let
me
shout
that
it's
not
possible
Continuare
a
vivere
mille
notti
come
questa
To
continue
living
a
thousand
nights
like
this
Ho
ripreso
a
navigare
come
facevamo
insieme
I
have
resumed
sailing
as
we
used
to
do
together
Di
sera
sembra
di
volare
In
the
evening
it
seems
to
fly
Contro
vento,
ad
occhi
chiusi,
il
tempo
è
una
bugia
Against
the
wind,
with
closed
eyes,
time
is
a
lie
Come
talvolta
una
bugia
è
l'amore
As
sometimes
a
lie
is
love
Riflettici,
questa
vita
è
una
Think
about
it,
this
life
is
one
Ascoltami,
non
sarai
mai
sola
Listen
to
me,
you
will
never
be
alone
Farò
per
te
quello
che
vuoi
I'll
do
whatever
you
want
Come
ho
fatto
a
perderti
senza
mai
deluderti?
How
did
I
come
to
lose
you
without
ever
disappointing
you?
Come
ho
fatto
a
illudermi
che
l'amore
è
solo
amore?
How
did
I
come
to
believe
that
love
is
only
love?
Lasciami
gridare,
no,
niente
è
stato
inutile
Let
me
scream,
no,
nothing
was
useless
Sì,
ho
ripreso
a
vivere,
ma
ogni
notte
è
come
questa
Yes,
I
have
started
to
live
again,
but
every
night
is
like
this
Fino
a
quando
non
riuscirò
a
strapparmi
dal
petto
Until
I
can
tear
from
my
chest
Questa
pietra
di
sale
che,
oh
brucia,
mi
brucia
l'immagine
This
salt
stone
that
oh,
burns,
burns
me
the
image
Di
te
che
te
ne
vai
via,
via
così,
senza
dirmi
perché
Of
you
going
away,
away
like
that,
without
telling
me
why
Senza
ma,
senza
se
Without
a
but,
without
an
if
Sarò
per
te
quello
che
vuoi
I'll
be
whatever
you
want
Come
ho
fatto
a
illudermi,
tanto
da
lasciarci
il
cuore?
How
did
I
come
to
deceive
myself,
so
much
so
as
to
leave
our
hearts?
Lasciami
gridare,
no,
non
sarà
possibile
Let
me
shout,
no,
it
will
not
be
possible
Abituarsi
a
vivere
mille
notti
come
questa
To
get
used
to
living
a
thousand
nights
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zarrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.