Michele Zarrillo - Come Ho Fatto A Perderti - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Come Ho Fatto A Perderti




Come Ho Fatto A Perderti
How I Came to Lose You
Mentre cerco tra i canali la mia culla della notte
As I search through the channels for my night's cradle
La mente scava ancora tra i ricordi
The mind still digs through the memories
E l'immagine che affiora dalle mie profondità
And the image that emerges from my depths
Sei tu, dei nostri primi sguardi
You, from our first glances
Bellissima, da non sembrare vera
Beautiful, as if not to seem real
Dolcissima, e mi domando ancora
Very sweet, and I still wonder
Perché finì, quando finì
Why it ended, when it ended
Non dormire senza darsi il bacio della buonanotte
Not sleeping without giving each other a goodnight kiss
E tu, perduta, dentro al mio pigiama
And you, lost, inside my pajamas
Esplorare la campagna, alzati di buon'ora
Exploring the countryside, getting up early
Nascondersi per gioco nella bruma
Hiding for fun in the mist
Aspettami e non aver paura
Wait for me and don't be afraid
Abbracciami, non lasciarmi sola
Hug me, don't leave me alone
Sarò per te quello che vuoi
I'll be whatever you want
Come ho fatto a perderti senza mai deluderti?
How did I come to lose you without ever disappointing you?
Come hai fatto a illudermi, prima di spaccarmi il cuore?
How did you come to deceive me, before breaking my heart?
Lasciami gridare che, che non è possibile
Let me shout that it's not possible
Continuare a vivere mille notti come questa
To continue living a thousand nights like this
Ho ripreso a navigare come facevamo insieme
I have resumed sailing as we used to do together
Di sera sembra di volare
In the evening it seems to fly
Contro vento, ad occhi chiusi, il tempo è una bugia
Against the wind, with closed eyes, time is a lie
Come talvolta una bugia è l'amore
As sometimes a lie is love
Riflettici, questa vita è una
Think about it, this life is one
Ascoltami, non sarai mai sola
Listen to me, you will never be alone
Farò per te quello che vuoi
I'll do whatever you want
Come ho fatto a perderti senza mai deluderti?
How did I come to lose you without ever disappointing you?
Come ho fatto a illudermi che l'amore è solo amore?
How did I come to believe that love is only love?
Lasciami gridare, no, niente è stato inutile
Let me scream, no, nothing was useless
Sì, ho ripreso a vivere, ma ogni notte è come questa
Yes, I have started to live again, but every night is like this
Fino a quando non riuscirò a strapparmi dal petto
Until I can tear from my chest
Questa pietra di sale che, oh brucia, mi brucia l'immagine
This salt stone that oh, burns, burns me the image
Di te che te ne vai via, via così, senza dirmi perché
Of you going away, away like that, without telling me why
Senza ma, senza se
Without a but, without an if
Sarò per te quello che vuoi
I'll be whatever you want
Come ho fatto a illudermi, tanto da lasciarci il cuore?
How did I come to deceive myself, so much so as to leave our hearts?
Lasciami gridare, no, non sarà possibile
Let me shout, no, it will not be possible
Abituarsi a vivere mille notti come questa
To get used to living a thousand nights like this





Авторы: Michele Zarrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.