Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Dormi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restare
fermo
fermo,
immobile
nel
letto
dopo
averti
dato
tutto
Оставаться
неподвижно,
не
шевелясь
в
постели,
после
того
как
отдал
тебе
всего
себя,
Per
sentirti
respirare
Чтобы
слышать
твое
дыхание.
E
il
mare,
il
mare
lui
respira
più
lontano
А
море,
море
дышит
где-то
вдали,
Dove
i
segni
della
mano
Там,
где
следы
твоей
руки,
Dove
devo
andare
Куда
мне
идти?
L?
estate
in
viso
Лето
на
твоем
лице.
Domani
mille
impegni
per
non
pensarci
più
Завтра
тысяча
дел,
чтобы
больше
не
думать
об
этом.
Non
ho
un
sorriso
У
меня
нет
улыбки.
Mi
cerco
in
tasca
i
sogni
che
stai
sognando
tu
ma
non
li
trovo
più
Я
ищу
в
кармане
сны,
которые
ты
видишь,
но
не
нахожу
их.
Distesa
in
viso
Расслабленное
лицо.
Cancello
i
tuoi
disegni
ma
ci
guadagni
tu
che
sai
sognare
ancora
Стираю
твои
рисунки,
но
выигрываешь
ты,
потому
что
ты
еще
умеешь
мечтать.
E?
un
cerchio
chiuso
Это
замкнутый
круг.
Mi
caccio
in
tasca
i
pugni
confuso
un
po?
di
più
Запихиваю
кулаки
в
карманы,
еще
немного
растерянный.
Se
io,
se
noi,
se
tu
Если
я,
если
мы,
если
ты...
E
andare
forte,
andare
apposta
contromano
И
идти
быстро,
нарочно
идти
против
движения,
Per
sentirmi
un
po?
qualcuno
Чтобы
почувствовать
себя
хоть
кем-то,
Forse
per
non
ritornare
Возможно,
чтобы
не
возвращаться.
E
poi
fuggire
via
И
потом
убежать
прочь
Dai
miei
pensieri
buoni
dalle
comode
ragioni
От
моих
добрых
мыслей,
от
удобных
доводов,
Per
ricominciare
Чтобы
начать
все
сначала.
Confuso
un
po?
di
più,
non
ho
un
sorriso
e
tu
Еще
немного
растерянный,
у
меня
нет
улыбки,
а
ты...
L?
estate
in
viso,
Лето
на
твоем
лице.
Domani
i
più
maligni
diranno
che
sei
tu
che
ci
guadagni
ed
allora
Завтра
самые
злобные
скажут,
что
это
ты
выиграла,
и
тогда...
Col
sogno
chiuso
Со
сном
замкнутым.
Mi
caccio
in
tasca
i
pugni
balordo
un
po?
di
più,
balordo
un
po?
di
più
Запихиваю
кулаки
в
карманы,
еще
немного
одурманенный,
еще
немного
одурманенный.
Se
ormai
ti
peso
Если
я
тебе
уже
в
тягость.
Se
scopri
e
ti
vergogni
che
non
mi
amavi
più
Если
ты
обнаружишь
и
устыдишься,
что
больше
не
любишь
меня.
La
sveglia
sotto
il
peso
Будильник
под
тяжестью.
La
tua
fabbrica
di
sogni
è
un
fallimento
in
più,
è
un
fallimento
in
più.
Твоя
фабрика
грез
- еще
один
провал,
еще
один
провал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.