Michele Zarrillo - Il Mio Amico Timido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Il Mio Amico Timido




Il Mio Amico Timido
My Shy Friend
Come siamo stupidi come siamo fragili siamo l'umanità
How stupid we are, how fragile we are, we are humanity
Se solleva il gomito il mio amico timido dice la verità
If my shy friend raises his elbow, he speaks the truth
E poi giù capriole di filosofia
And then down with somersaults of philosophy
Sostenendo una mezza anarchia
Supporting a half-baked anarchy
La libertà, l'autonomia
Freedom, autonomy
L'uomo ha mille limiti e difetti atavici l'uomo non cambia mai
Man has a thousand limits and atavistic flaws, man never changes
Non si gode gli attimi sogna beni mobili guarda i cavoli
He doesn't enjoy the moments, he dreams of possessions, he watches his own cabbage
Suoi e poi giù teorizzando sulla povertà
And then down, theorizing about poverty
Perché è colpa della società se il mondo va... va come va
Because it's society's fault if the world goes... goes the way it goes
E la notte vola via esplorando la città
And the night flies by exploring the city
Ho un anno in più tra mezz'ora
I'm a year older in half an hour
Questa vita che cos'è? Tu sai dirmi che cos'è...?
This life, what is it? Can you tell me what it is...?
Ma che ne so a quest'ora
But what do I know at this hour?
So che è già primavera è bellissimo cappuccino e cornetto? va benissimo... va benissimo
I know it's already spring, is a cappuccino and croissant beautiful? it's fine... it's fine
Il mio amico timido
My shy friend
Quando torna lucido parla solo di lei
When he comes back to his senses, he only talks about her
Del suo amore unico di un dolore intimo vivo come non mai
Of his unique love, of an intimate pain, alive as never before
E poi giù
And then down
Sul destino che ha ognuno di noi mentre manca un minuto alle sei
On the destiny that each of us has while there is one minute to six
Lo ammazzerei lo abbraccerei
I would kill him, I would hug him
Questa vita vola via
This life flies by
Non puoi spenderla così hai un anno in più da mezz'ora
You can't spend it like this, you're a year older in half an hour
Tanti auguri amico mio e assapora finché puoi
Happy birthday, my friend, and savor as long as you can
L'incanto di questa aurora
The enchantment of this dawn
Guarda è già primavera è bellissimo
Look, it's already spring, it's beautiful
Ci sentiamo domani?
Shall we hear from each other tomorrow?
Va benissimo... va benissimo...
It's fine... it's fine...
Va benissimo
It's fine





Авторы: Giampiero Artegiani, Michele Zarrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.