Текст и перевод песни Michele Zarrillo - L'Amore Ancora Esiste?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amore Ancora Esiste?
Существует ли ещё любовь?
C'è
una
sola
via
per
noi
Есть
только
один
путь
для
нас,
Quella
di
spiegarci
adesso
Объясниться
сейчас.
Non
guardare
l'ora,
non
importa
il
posto
Не
смотри
на
часы,
неважно
место,
Guardami
negli
occhi
e
poi
Посмотри
мне
в
глаза,
а
затем
Dimmi
se
mi
vedi
ancora
Скажи,
видишь
ли
ты
меня
ещё.
Io
farò
lo
stesso
prima
di
parlare
Я
сделаю
то
же
самое,
прежде
чем
говорить.
Sai
nel
fondo
dei
tuoi
occhi
cosa
vedo?
Знаешь,
что
я
вижу
в
глубине
твоих
глаз?
Vedo
un
mare
di
ginestre
ancora
in
fiore
Я
вижу
море
дрока,
всё
ещё
в
цвету,
Vedo
un
fiume
trasparente
che
si
muove
Вижу
прозрачную
реку,
которая
движется,
Ma
non
cerca
più
lo
stesso
mare
Но
больше
не
ищет
то
же
море.
Ora
devi
dirmi
tu
se
ancora
vedi
Теперь
ты
должна
сказать
мне,
видишь
ли
ты
ещё
L'uomo
che
pensavi
fosse
il
tuo
destino
Мужчину,
которого
считала
своей
судьбой,
O
un
perfetto
sconosciuto
che
ogni
sera
Или
совершенно
незнакомца,
который
каждый
вечер
Ti
controlla
sigarette
e
vino
Проверяет
твои
сигареты
и
вино.
L'amore
ancora
esiste
o
siamo
liberi
Существует
ли
ещё
любовь,
или
мы
свободны
D'immaginare
altrove
il
senso
della
vita?
Представить
где-то
ещё
смысл
жизни?
Amarsi
nella
mente,
sarà
per
sempre
Любить
друг
друга
в
мыслях,
это
будет
навсегда,
Per
sempre
innamorati
senza
rivedersi
più,
mai
più
Навсегда
влюблённые,
не
видясь
больше
никогда,
никогда.
Quello
che
vorrei
per
noi
Чего
бы
я
хотел
для
нас,
È
l'amore
più
profondo
Так
это
самой
глубокой
любви,
Quello
che
va
oltre
la
ragione
e
il
tempo
Той,
что
выходит
за
пределы
разума
и
времени,
Che
non
muore
di
stanchezza
o
gelosia
Которая
не
умирает
от
усталости
или
ревности,
Perché
voglio
solamente
che
tu
sia
Потому
что
я
хочу
лишь
одного,
чтобы
ты
была
La
persona
più
felice
che
conosco
Самым
счастливым
человеком,
которого
я
знаю.
E
so
già
che
tu
vorrai
lo
stesso
И
я
уже
знаю,
что
ты
захочешь
того
же.
L'amore
ancora
esiste
o
siamo
liberi
Существует
ли
ещё
любовь,
или
мы
свободны
D'immaginare
altrove
il
senso
della
vita?
Представить
где-то
ещё
смысл
жизни?
Se
guardi
il
mare
mentre
sogni
la
neve
Если
ты
смотришь
на
море,
мечтая
о
снеге,
Sarà
lo
stesso
mare
a
dirti
То
же
море
скажет
тебе:
Non
guardarmi
più,
mai
più,
mai
più,
o
mai
«Не
смотри
на
меня
больше,
никогда,
никогда,
или
никогда».
E
quanto
male
fa
vederti
piangere
И
как
больно
видеть
твои
слёзы.
Stanotte
resta
qui,
e
scopriremo
se
Останься
здесь
сегодня
ночью,
и
мы
узнаем,
L'amore
ancora
esiste
o
siamo
liberi
Существует
ли
ещё
любовь,
или
мы
свободны
D'immaginare
altrove
il
resto
della
vita?
Представить
где-то
ещё
остаток
жизни?
Amarsi
nella
mente,
persi
nel
mondo
Любить
друг
друга
в
мыслях,
потерянные
в
мире,
Per
sempre
innamorati
senza
rivedersi
più,
mai
più
Навсегда
влюблённые,
не
видясь
больше
никогда,
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saverio Grandi, Michele Zarrillo, Giampiero Artegiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.