Michele Zarrillo - L'acrobata (2008 Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - L'acrobata (2008 Version)




L'acrobata (2008 Version)
The Acrobat (2008 Version)
L'Acrobata Video:
The Acrobat Video:
Lyrics to L'Acrobata
Lyrics to The Acrobat
C'è un mare in silenzio quassù e rete non ho
There's a silent sea up here and I have no net
Ma cresce il tamburo nel blu e mi lancerò
But the drum is growing in the blue and I'll jump
E fermano il fiato per me ma li stupirò
And they'll hold their breath for me but I'll amaze them
Nel cerchio che poi nel vuoto farò.
In the circle that I'll make in the void.
La case la gente le vie lontane laggiù
The houses, the people, the distant streets down there,
Gli errori degli uomini qui non contano più
The mistakes of men don't count here anymore
La soglia del male che è in noi io supererò
The threshold of evil that's in us I'll overcome
E fino in platea ti raggiungerò.
And I'll reach you in the stalls.
Amore che devo inventare
Darling, I have to invent
Io come i poeti e gli uccelli qui in terra equilibrio non ho
Because like poets and birds here on earth, I have no balance
Ma il cuore mi spinge a rischiare
But my heart pushes me to risk it
E su questo filo attaccato alla luna ogni sera vivrò
And every evening I'll live tethered to the moon on this wire
Morendo davanti ai tuoi occhi e al tuo seno mi libererò
As I die before your eyes and your breast, I'll break free
Nel volo che so.
In the flight that I know.
Accarezzo il tuo grano e poi su nell'immensità
I'll caress your corn and then up into the immensity
Qualunque promessa sarà più vera da qua
Any promise will be truer from here
Per lunghi secondi finché dimenticherò
For long seconds until I forget
Che un uomo quassù restare non può.
That a man up here can't stay.
Amore che devo inventare
Darling, I have to invent
Io come i bambini e gli acrobati a terra un mio senno non ho
Because like children and acrobats on the ground, I've no sense
Ma il cuore mi spinge a rischiare
But my heart pushes me to risk it
E su questo trapezio che passa ogni sera e non torna mai più
And on this trapeze that passes by every evening, never to return,
E che tenerezza afferrarti le mani, portarti nel blu
It's so tender to grab your hands, to take you into the blue,
E non scendere più
And not to come down anymore.
Perdonami questa bugia più grande di noi
Forgive me this lie, which is bigger than us both,
Ma come vorrei
But oh, how I'd love
Portarti lassù
To take you up there
Non scendere più non scendere più
And never come down, never come down again.





Авторы: Vincenzo Incenzo, Michelle Zarrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.