Текст и перевод песни Michele Zarrillo - L'amore vuole amore - live Roma 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore vuole amore - live Roma 2008
Love Wants Love - live Rome 2008
Accarezzi
le
tue
gambe
mentre
i
tetti
si
concedono
alla
sera
You
caress
your
legs
as
the
rooftops
surrender
to
the
evening
Con
la
mente
tu
mi
chiami
mentre
premi
il
tuo
vestito
alla
ringhiera
With
your
mind
you
call
me
as
you
press
your
dress
against
the
railing
Io
respiro
i
tuoi
respiri
nel
tramonto
di
un
dolcissimo
tramonto
I
breathe
your
breaths
in
the
sunset
of
a
very
sweet
sunset
Tutti
colgono
i
colori
ma
soltanto
chi
ha
sofferto
coglie
il
canto.
Everyone
catches
the
colors
but
only
those
who
have
suffered
catch
the
song.
L′amore
vuole
amore
ma
non
sa
mai
il
suo
nome
Love
wants
love
but
never
knows
its
name
L'amore
vuole
amore
per
te,
per
me
Love
wants
love
for
you,
for
me
L′amore
vuole
amore
come
la
terra
il
sole
Love
wants
love
like
the
earth
the
sun
L'amore
vuole
amore
per
me,
per
te.
Love
wants
love
for
me,
for
you.
Amo
te
nell'altra
gente
sei
la
mappa
del
viaggiatore
mio
da
fermo
I
love
you
in
other
people
you
are
the
map
of
my
traveler's
destination
from
a
standstill
Tu
lenzuolo
di
settembre
e
coperta
accesa
contro
un
nuovo
inverno
You
a
September
sheet
and
a
bright
blanket
against
a
new
winter
E
t′inseguirei
nel
mondo
perché
tu
sei
l′acquasanta
del
mio
male
And
I
would
chase
you
around
the
world
because
you
are
the
holy
water
of
my
evil
E
mi
manchi
pure
accanto
perché
ho
sete
e
ancora
sete
avanti
al
mare.
And
I
miss
you
even
next
to
you
because
I
am
thirsty
and
still
thirsty
before
the
sea.
L'amore
vuole
amore
ma
non
sa
mai
il
suo
nome
Love
wants
love
but
never
knows
its
name
L′amore
vuole
amore
per
te,
per
me
Love
wants
love
for
you,
for
me
L'amore
vuole
amore
come
ogni
fiume
il
mare
Love
wants
love
like
every
river
the
sea
L′amore
vuole
amore
per
me,
per
te.
Love
wants
love
for
me,
for
you.
Hey
hey
hey
hey.
Hey
hey
hey
hey.
Eppure
gli
apparteniamo,
finestre
di
vita
di
case
lontane
And
yet
we
belong
to
them,
windows
of
life
of
distant
houses
Eppure
non
hanno
paura,
i
nostri
due
cuori
di
acqua
e
di
pane
And
yet
they
are
not
afraid,
our
two
hearts
of
water
and
bread
Eppure
gli
apparteniamo,
finestre
di
vita
di
case
lontane
And
yet
we
belong
to
them,
windows
of
life
of
distant
houses
Eppure
non
hanno
paura,
i
nostri
due
cuori
di
acqua
e
di
pane.
And
yet
they
are
not
afraid,
our
two
hearts
of
water
and
bread.
L'amore
vuole
amore
ma
non
sa
mai
il
suo
nome
Love
wants
love
but
never
knows
its
name
L′amore
vuole
amore
per
te...
per
me.
Love
wants
love
for
you...
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zarrillo, Vicenzo Incenzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.