Текст и перевод песни Michele Zarrillo - La Prima Cosa Che Farò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Prima Cosa Che Farò
Первое, что я сделаю
La
prima
cosa
che
farò
Первое,
что
я
сделаю,
Appena
te
ne
andrai
di
qui
Как
только
ты
уйдешь
отсюда,
Sarà
strappare
tutto
Это
порву
все,
Auguri,
foto,
vecchie
mail
i
tuoi
messaggi
dal
display
Поздравления,
фото,
старые
письма,
твои
сообщения
с
дисплея.
Svuotare
il
tuo
cassetto
Опустошу
твой
ящик,
Via
i
ricordi
Прочь
воспоминания,
Tu
sparirai
Ты
исчезнешь.
Perché
non
te
ne
vai
Почему
ты
не
уходишь?
La
prima
cosa
che
farò
Первое,
что
я
сделаю,
Appena
te
ne
vai
con
lui
Как
только
ты
уйдешь
с
ним,
Trasformerò
la
casa
Изменю
дом.
Non
voglio
immaginarti
piu
Не
хочу
больше
представлять
тебя,
Mentre
ti
spogli
e
guardi
un
film
o
metti
via
la
spesa
Когда
ты
раздеваешься
и
смотришь
фильм
или
убираешь
покупки.
Tra
i
ricordi
Среди
воспоминаний
Ma
come
posso
dimenticare
noi
Но
как
я
могу
забыть
нас,
Se
la
prima
notte
tenera
Если
первую
нежную
ночь,
Se
il
sienzio
di
una
lacrima
Если
тишину
слезы,
Se
il
tuo
sgardo
che
mi
illuminò
Если
твой
взгляд,
что
осветил
меня,
Non
lo
dimentico
Я
не
забуду.
Quella
pioggia
tra
i
papaveri
Тот
дождь
среди
маков,
Quel
tramonto
con
le
rondini
Тот
закат
с
ласточками,
Quando
hai
detto
abbracciami
se
vuoi
Когда
ты
сказала:
"Обними
меня,
если
хочешь",
Non
lo
dimentico
ormai
Я
уже
не
забуду.
La
prima
cosa
che
farò
Первое,
что
я
сделаю,
Appena
chiudi
e
te
ne
vai
Как
только
ты
закроешь
дверь
и
уйдешь,
Ritroverò
gli
amici
Вновь
найду
друзей,
Fra
i
disillusi
tornerò
К
разочарованным
вернусь,
Che
sull′amore
han
messo
già
le
loro
belle
croci
Которые
на
любви
уже
поставили
свои
красивые
кресты.
Tra
i
ricordi
Среди
воспоминаний
Ma
non
posso
dimenticare
noi
Но
я
не
могу
забыть
нас,
Se
la
prima
notte
tenera
Если
первую
нежную
ночь,
Se
il
sapore
di
una
lacrima
Если
вкус
слезы,
Se
il
tuo
viso
che
si
illuminò
Если
твое
лицо,
что
осветилось,
Non
lo
dimentico
Я
не
забуду.
Quella
pioggia
tra
i
papaveri
Тот
дождь
среди
маков,
Quel
tramonto
con
le
rondini
Тот
закат
с
ласточками,
Quando
hai
detto
abbracciami
se
vuoi
Когда
ты
сказала:
"Обними
меня,
если
хочешь",
Non
lo
dimentico
mai
Я
никогда
не
забуду.
Quando
hai
detto
abbracciami
se
vuoi
Когда
ты
сказала:
"Обними
меня,
если
хочешь",
Non
lo
dimentico
ormai
Я
уже
не
забуду.
E
so,
che
tu
И
знаю,
что
ты
Non
lo
dimenticherai
Не
забудешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Guarino, Michele Zarrillo, Giampiero Artegiani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.