Michele Zarrillo - Stop... non t'amo più - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Stop... non t'amo più




Stop... non t'amo più
Stop... I don't love you anymore
Stop l? hai detto tu,
You said stop,
Sbandando un po? sul ghiaccio che ho,
Stumbling a little on the ice I have,
Sul viso stop.
On my face stop.
E non vorrei, io questo film lo rivedrei da capo
And I wouldn't want to, I would watch this movie again
Tu quel tuo passo che vola
You that your step that flies
Con l? aria di chi sa stare sola in primo piano
With the air of someone who knows how to be alone in the foreground
Stop stop stop
Stop stop stop
Quante scene poi riprovate a letto,
How many scenes then tried again in bed,
Quante volte noi era già perfetto
How many times we were already perfect
Scordale se puoi pero io ci scommetto che non ce la fai
Forget them if you can but I bet you can't do it
Cambierai rossetto quando capirai
You will change your lipstick when you understand
Che il meglio l? hai già detto presuntuoso, si,
That you have already said the best presumptuous, yes,
Ma cosa ci rimetto
But what do I get out of it
Tu e questo un po' mi consola hai l? aria di chi vuol stare sola
You and this console me a little have the air of someone who wants to be alone
Non vuoi un regista tu
You don't want a director
Stop stop
Stop stop
Stop decidi tu, non parlo più cercando il tuo sorriso
Stop you decide, I don't talk anymore looking for your smile
Stop
Stop
Ma non vorrei, io questo film lo rifarei da capo
But I wouldn't want to, I would make this film again
Tu peccato insieme si vola,
You pity together flies,
Tu che farai con un' ala sola
You what will you do with one wing
Non recitare più
Don't act anymore
Stop
Stop
Dimmi quanto vuoi per girare al letto
Tell me how much you want to shoot in bed
Una volta e poi basta lo prometto
Once and then that's enough I promise
Mettici se puoi perfino un po? di affetto
Put in if you can even a little bit of affection
Dai che ce la fai
Come on you can do it
Fallo per dispetto
Do it out of spite
Fallo come sai con qualche bel giochetto velenoso, si,
Do it as you know with some beautiful little game poisonous, yes,
Ma cosa ci rimetto
But what do I get out of it
No non dire che ti pugnalo, però stavolta non ti regalo un primo piano in più.
No don't say you're stabbing me, but this time I'm not giving you a close-up.
Stop
Stop






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.