Michele Zarrillo - Una Rosa Blu - live Roma 2008 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Una Rosa Blu - live Roma 2008




Una Rosa Blu - live Roma 2008
A Blue Rose - live Rome 2008
Una rosa blu sulla pelle tua
A blue rose on your skin
Mi ricordi Londra snob e bionda
You remind me of London, snobby and blond
Con un filo di follia
With a hint of madness
Dicono di te ... pare che ci stai
They say about you... they say you are someone
Che ti scaldi presto che poi tutto il resto
That you warm up quickly, that everything else
E non ti leghi mai
Doesn't matter to you
Ma se fossi mia io ti legherei
But if you were mine, I would tie you down
Con un laccio al cuore che ti faccia male
With a ribbon to your heart that would make you ache
Quando te ne vai
When you leave
Io sulla pelle io te lo scriverei
I would write on your skin
Che mi piaci perché sei come sei
That I like you because you are the way you are
Col tatuaggio con quella rosa blu
With the tattoo with that blue rose
Che è il tuo coraggio e la tua risorsa in più
Which is your courage and your extra resource
E ti racconto di me di lei ma chi
And I'll tell you about me, about her, but who
Se ne frega ma si doveva andare così
Cares, but it had to go like this
E non mi accorgo nemmeno che vuol dire ti amo
And I don't even realize that it means I love you
Che si è aperta di più la rosa sul tuo seno
That the rose on your breast has opened up more
Una rosa blu che non va più via
A blue rose that won't go away anymore
Dolce e un po′ perversa come un po' diversa
Sweet and a little bit perverse, as a little different
è la tua fantasia
Is your fantasy
Una rosa blu come non ce n′è
A blue rose like no other
Ma una cosa rara sono io stasera
But a rare thing is me tonight
Che la chiedo a te
That I ask you for it
Io sulla pelle io me lo scriverei
I would write on my skin
L'amore in macchina no non c'è magia
Love in the car, no, there's no magic
Un tatuaggio perché va dove vai
A tattoo because it goes where you go
Al mare o dove si può purché scappare via
To the sea or wherever you can run away
E mi racconto di te di lei ma chi
And I'll tell you about you, about her, but who
Se ne frega ma doveva andare così
Cares, but it had to go like this
E non mi accorgo nemmeno
And I don't even realize
Che ti ho detto "ti amo"
That I told you "I love you"
Quando s′apre di più sul seno la tua rosa blu
When your blue rose opens up more on your breast
Se fossi mia ti legherei ...
If you were mine, I would tie you down...
Ma un laccio al cuore non ci sei
But you don't have a ribbon to your heart
Al mare o dove c′eri tu
To the sea or wherever you were
Mi punge la tua rosa blu
Your blue rose pricks me
Dolce e un po' perversa è la tua fantasia
Sweet and a little bit perverse is your fantasy
Ma una rosa blu sulla pelle mia
But a blue rose on my skin
Me ne accorgo adesso passo dopo passo
I'm realizing now, step by step
Che non va più via
That it's not going away anymore
Più via
More away
Che non va più via
It's not going away anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.