Michele Zarrillo - Una rosa blu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Una rosa blu




Una rosa blu
A Blue Rose
Una rosa blu sulla pelle tua
A blue rose on your skin
Mi ricordi Londra snob e bionda
You remind me of London, snobby and blonde
Con un filo di follia
With a touch of madness
Dicono di te ... pare che ci stai
They say about you... it seems you're there
Che ti scaldi presto che poi tutto il resto
That you warm up quickly, but then everything else
E non ti leghi mai
And you never get tied down
Ma se fossi mia io ti legherei
But if you were mine, I'd tie you down
Con un laccio al cuore che ti faccia male
With a cord to your heart that will make you ache
Quando te ne vai
When you go away
Io sulla pelle io te lo scriverei
On your skin, I would write it
Che mi piaci perché sei come sei
That I like you the way you are
Col tatuaggio con quella rosa blu
With the tattoo, with that blue rose
Che è il tuo coraggio e la tua risorsa in più
That's your courage and your extra resource
E ti racconto di me di lei ma chi
And I'll tell you about me, about her, but who
Se ne frega ma si doveva andare così
Cares? But it had to end this way
E non mi accorgo nemmeno che vuol dire ti amo
And I don't even realize that it means I love you
Che si è aperta di più la rosa sul tuo seno
That the rose on your breast has opened up more
Una rosa blu che non va più via
A blue rose that won't go away
Dolce e un po' perversa come un po' diversa
Sweet and a bit perverse, like a bit different
è la tua fantasia
It's your fantasy
Una rosa blu come non ce n'è
A blue rose like no other
Ma una cosa rara sono io stasera
But a rare thing is me tonight
Che la chiedo a te
That I'm asking you
Io sulla pelle io me lo scriverei
On your skin, I would write it
L'amore in macchina no non c'è magia
Love in a car, no, there's no magic
Un tatuaggio perché va dove vai
A tattoo because it goes where you go
Al mare o dove si può purché scappare via
To the beach or wherever you can, just to get away
E mi racconto di te di lei ma chi
And I tell you about me, about her, but who
Se ne frega ma doveva andare così
Cares? But yes, it had to end this way
E non mi accorgo nemmeno
And I don't even realize
Che ti ho detto "ti amo"
That I told you "I love you"
Quando s'apre di più sul seno la tua rosa blu
When your blue rose opens up more on your breast
Se fossi mia ti legherei ...
If you were mine, I would tie you down...
Ma un laccio al cuore non ci sei
But a cord to the heart, you're not there
Al mare o dove c'eri tu
At the beach or wherever you were
Mi punge la tua rosa blu
Your blue rose pricks me
Dolce e un po' perversa è la tua fantasia
Sweet and a bit perverse, it's your fantasy
Ma una rosa blu sulla pelle mia
But a blue rose on my skin
Me ne accorgo adesso passo dopo passo
I realize it now, step by step
Che non va più via
That it won't go away
Più via
Away
Che non va più via
That it won't go away






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.