Michele Zarrillo - Vie Parallele - live Roma 2008 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Vie Parallele - live Roma 2008




Vie Parallele - live Roma 2008
Parallel Lives - live Rome 2008
Secondo me non è importante quello che pensano di te, io penso che sei trasparente e che ogni storia è un mondo a sè.
My dearest, I don't care what others think of you, to me you are as clear as glass, and every story is a separate world.
E′ un pianeta che si crea per un viaggio che non sai, dove e quando finirà. se finirà
It's a planet that's created for a journey whose end is unknown to you, where and when it will end. if it will end.
Ogni storia ha un suo discorso e diventa un universo
Every story has its own discourse and becomes a universe
Tra invisibili universi uguali a noi
Among invisible universes like our own
Storie d'amore vie parallelle
Tales of love, parallel paths
Come noi, oggi noi, siamo noi il respiro di una storia
Like us, today, we are the breath of a story
Diceva che eri insolente
They said you were defiant
Ma sei dolcissima con me
But you are so sweet with me
Sarà perché c′è sempre una variante
Perhaps because there is always a variation
Che di ogni storia fa un mondo a
That makes every story a world of its own
E' un pianeta che si crea
It's a planet that's created
Che si costruisce in due
Forged by two
Sulla base di esperienze fatte già, ma se non c'è condivisione è una bolla di sapone
Building upon past experiences—but if there's no sharing, it's just a bubble
Che tra mille vola sopra la città
Flying over the city, one amidst thousands
Storie d′amore, vie parallele come noi, oggi noi, siamo noi il destino di una storia
Love stories, paths that run side by side, just like us, today, we are the destiny of a tale
E′ un pianeta che si crea, che si costruisce in due,
It's a planet that's created, built by two,
Sulla base di esperienze fatte già, ogni storia ha un suo percorso e diventa un universo
Growing from shared experiences, each story has its journey and becomes a universe
Tra invisibili universi uguali a noi
Among invisible universes like our own
Storie d'amore, vie parallele...
Love stories, parallel paths...
Come noi, come chi sogna ancora sia per sempre.
Like us, like those who still dream of forever.





Авторы: Michele Zarrillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.