Текст и перевод песни Michele Zarrillo - Vie Parallele - live Roma 2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie Parallele - live Roma 2008
Параллельные жизни - концерт в Риме 2008
Secondo
me
non
è
importante
quello
che
pensano
di
te,
io
penso
che
sei
trasparente
e
che
ogni
storia
è
un
mondo
a
sè.
По-моему,
неважно,
что
думают
о
тебе
другие,
я
думаю,
ты
искренняя,
и
каждая
история
— это
отдельный
мир.
E′
un
pianeta
che
si
crea
per
un
viaggio
che
non
sai,
dove
e
quando
finirà.
se
finirà
Это
планета,
которая
создается
для
путешествия,
которого
ты
не
знаешь,
где
и
когда
оно
закончится,
если
закончится.
Ogni
storia
ha
un
suo
discorso
e
diventa
un
universo
У
каждой
истории
свой
рассказ,
и
она
становится
вселенной.
Tra
invisibili
universi
uguali
a
noi
Среди
невидимых
вселенных,
подобных
нам.
Storie
d'amore
vie
parallelle
Истории
любви,
параллельные
пути.
Come
noi,
oggi
noi,
siamo
noi
il
respiro
di
una
storia
Как
мы,
сегодня
мы,
мы
— дыхание
одной
истории.
Diceva
che
eri
insolente
Говорили,
что
ты
дерзкая.
Ma
sei
dolcissima
con
me
Но
ты
такая
нежная
со
мной.
Sarà
perché
c′è
sempre
una
variante
Наверное,
потому
что
всегда
есть
какой-то
нюанс,
Che
di
ogni
storia
fa
un
mondo
a
sè
Который
делает
каждую
историю
отдельным
миром.
E'
un
pianeta
che
si
crea
Это
планета,
которая
создается,
Che
si
costruisce
in
due
Которая
строится
вдвоем,
Sulla
base
di
esperienze
fatte
già,
ma
se
non
c'è
condivisione
è
una
bolla
di
sapone
На
основе
уже
пережитого,
но
если
нет
общих
чувств,
это
мыльный
пузырь,
Che
tra
mille
vola
sopra
la
città
Который
летит
среди
тысяч
других
над
городом.
Storie
d′amore,
vie
parallele
come
noi,
oggi
noi,
siamo
noi
il
destino
di
una
storia
Истории
любви,
параллельные
пути,
как
мы,
сегодня
мы,
мы
— судьба
одной
истории.
E′
un
pianeta
che
si
crea,
che
si
costruisce
in
due,
Это
планета,
которая
создается,
которая
строится
вдвоем,
Sulla
base
di
esperienze
fatte
già,
ogni
storia
ha
un
suo
percorso
e
diventa
un
universo
На
основе
уже
пережитого,
у
каждой
истории
свой
путь,
и
она
становится
вселенной.
Tra
invisibili
universi
uguali
a
noi
Среди
невидимых
вселенных,
подобных
нам.
Storie
d'amore,
vie
parallele...
Истории
любви,
параллельные
пути...
Come
noi,
come
chi
sogna
ancora
sia
per
sempre.
Как
мы,
как
те,
кто
всё
ещё
мечтает,
чтобы
это
было
навсегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Zarrillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.