Michele - Ho camminato - перевод текста песни на немецкий

Ho camminato - Micheleперевод на немецкий




Ho camminato
Ich bin gelaufen
Ho camminato tutto il giorno
Ich bin den ganzen Tag gelaufen
per scordare un volto,
um ein Gesicht zu vergessen,
e invece in ogni volto
doch stattdessen in jedem Gesicht
vedevo te, vedevo te, vedevo te.
sah ich dich, sah ich dich, sah ich dich.
Mi sei tornata ad ogni passo
Du bist mir bei jedem Schritt wieder erschienen
qui davanti agli occhi
hier vor meinen Augen
in fondo a questi occhi
tief in diesen Augen
sempre di piu', ancora tu, sempre di piu'.
immer mehr, wieder du, immer mehr.
Ho camminato tanto, tanto,
Ich bin so weit, so weit gelaufen,
ho camminato fino a sera,
ich bin bis zum Abend gelaufen,
e calpestavo ad ogni passo
und trat bei jedem Schritt
un giorno, un'ora della nostra primavera.
einen Tag, eine Stunde unseres Frühlings nieder.
E la sua immagine sui muri delle case
Und ihr Bild an den Hauswänden
come il glicine fioriva, ed è per questo
blühte wie der Blauregen, und deshalb
che io torno da te piu' innamorato di te.
komme ich zu dir zurück, verliebter in dich als zuvor.
E la sua immagine sui muri delle case
Und ihr Bild an den Hauswänden
come il glicine fioriva, ed è per questo
blühte wie der Blauregen, und deshalb
che io torno da te piu' innamorato di te.
komme ich zu dir zurück, verliebter in dich als zuvor.
Tutta la notte non ho dormito
Die ganze Nacht habe ich nicht geschlafen
piangendo ho cancellato
weinend habe ich ausgelöscht
sia te che il mio passato
sowohl dich als auch meine Vergangenheit
e invece no, e invece no, e invece no.
doch nein, doch nein, doch nein.
Ho camminato tanto, tanto,
Ich bin so weit, so weit gelaufen,
ho camminato fino a sera,
ich bin bis zum Abend gelaufen,
e calpestavo ad ogni passo
und trat bei jedem Schritt
un giorno, un'ora della nostra primavera.
einen Tag, eine Stunde unseres Frühlings nieder.
E la sua immagine sui muri delle case
Und ihr Bild an den Hauswänden
come il glicine fioriva, ed è per questo
blühte wie der Blauregen, und deshalb
che io torno da te piu' innamorato di te.
komme ich zu dir zurück, verliebter in dich als zuvor.
E la sua immagine sui muri delle case
Und ihr Bild an den Hauswänden
come il glicine fioriva, ed è per questo
blühte wie der Blauregen, und deshalb
che io torno da te piu' innamorato
komme ich zu dir zurück, noch verliebter





Авторы: Giulio Rapetti Mogol, Oscar Prudente


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.