Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma neanche per idea
Nicht im Traum
Agli
appuntamenti
ti
ho
aspettato
delle
ore
Bei
Verabredungen
habe
ich
stundenlang
auf
dich
gewartet
A
tutti
i
tuoi
capricci
ti
ho
lasciato
sempre
fare
Bei
all
deinen
Launen
habe
ich
dich
immer
machen
lassen
Tu
credevi
che
durasse,
eh?
Du
dachtest,
das
würde
ewig
dauern,
was?
Ma
neanche
per
idea!
Nicht
im
Traum!
Ti
ho
dovuto
fare
sempre
tanti
complimenti
Ich
musste
dir
immer
viele
Komplimente
machen
Per
poi
sentirmi
dire
che
non
sai
se
mi
vuoi
bene
Um
dann
zu
hören,
dass
du
nicht
weißt,
ob
du
mich
magst
Tu
credevi
che
durasse,
eh?
Du
dachtest,
das
würde
ewig
dauern,
was?
Ma
neanche
per
idea!
Nicht
im
Traum!
Io
ci
ho
provato
a
fare
il
bravo
con
te
Ich
habe
versucht,
bei
dir
brav
zu
sein
E
mi
son
trovato
più
scottato
che
mai
Und
habe
mich
mehr
verbrannt
als
je
zuvor
Ma
adesso
basta,
farò
io
quel
che
mi
pare
Aber
jetzt
reicht
es,
ich
werde
tun,
was
mir
passt
Se
verrò
in
ritardo,
sarai
tu
ad
aspettare
Wenn
ich
zu
spät
komme,
wirst
du
warten
E
se
questo
non
ti
piace
Und
wenn
dir
das
nicht
passt
Beh...
ma
fa'
quello
che
ti
pare!
Na...
dann
mach,
was
du
willst!
Io
ci
ho
provato
a
fare
il
bravo
con
te
Ich
habe
versucht,
bei
dir
brav
zu
sein
E
mi
son
trovato
più
scottato
che
mai
Und
habe
mich
mehr
verbrannt
als
je
zuvor
Ma
adesso
basta,
farò
io
quel
che
mi
pare
Aber
jetzt
reicht
es,
ich
werde
tun,
was
mir
passt
Se
verrò
in
ritardo,
sarai
tu
ad
aspettare
Wenn
ich
zu
spät
komme,
wirst
du
warten
E
se
questo
non
ti
piace
Und
wenn
dir
das
nicht
passt
Beh...
ma
fa'
quello
che
ti
pare!
Na...
dann
mach,
was
du
willst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gian Piero Reverberi, Rosario Leva
Альбом
Michele
дата релиза
25-02-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.