Текст и перевод песни Michelle - Das Hotel in St. Germain - Live
Das Hotel in St. Germain - Live
The Hotel in St. Germain - Live
Oh-oh-oh-ohooo-mhhh
Oh-oh-oh-ohooo-mhhh
Oh-oh-oh-ohooo
Oh-oh-oh-ohooo
Das
letzte
Licht
der
Sonne
fällt
durch
die
Jalousie
The
last
light
of
the
sun
falls
through
the
blinds
Und
das
Champagnerfrühstück
steht
da
seit
heute
früh
And
the
champagne
breakfast
has
been
there
since
this
morning
Die
Glut
der
Zigarette
erhellt
kurz
dein
Gesicht
(Ohhh)
The
glow
of
the
cigarette
briefly
illuminates
your
face
(Ohhh)
Dein
Haar
ein
bisschen
grauer
ja,
ja
die
Zeit
verschont
uns
nicht
Your
hair
a
bit
grayer,
yes,
yes
time
doesn't
spare
us
Ein
ganzes
Jahr
vorüber,
ein
ganzes
Jahr
beginnt
A
whole
year
has
passed,
a
whole
year
begins
Halt
mich
ein
wenig
fester,
bis
die
Wirklichkeit
verschwimmt
Hold
me
a
little
tighter,
until
reality
fades
In
dieser
Stadt
an
der
Seinе
In
this
city
on
the
Seine
In
dem
Hotel
in
St.
Germain
In
the
hotel
in
St.
Germain
In
diеsem
einen
kleinen
Raum
In
this
one
small
room
Leben
wir
heimlich
unseren
Traum
We
secretly
live
our
dream
Eine
Nacht
nur
jedes
Jahr
Just
one
night
every
year
Wird
es
immer
wieder
wahr
(Ohh)
It
will
always
come
true
(Ohh)
In
dieser
Stadt
an
der
Seine
In
this
city
on
the
Seine
In
dem
Hotel
in
St.
Germain
(Oh-oh-oh-oh-oh)
In
the
hotel
in
St.
Germain
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Irgendwie
ist
es
verrückt
was
wir
tun
für
unser
Glück
It's
kind
of
crazy
what
we
do
for
our
happiness
Doch
niemand
wird
erfahren
was
geschah
in
all
den
Jahren
But
nobody
will
know
what
happened
in
all
these
years
Gib
mir
noch
so
einen
Kuss
der
wieder
ein
Jahr
halten
muss
Give
me
another
kiss
that
has
to
last
another
year
(Mhh)
Mehr
von
deiner
Zärtlichkeit
ein
Jahr
ist
eine
Ewigkeit
(Mhh)
More
of
your
tenderness,
a
year
is
an
eternity
Und
wir
fliegen
in
den
Himmel
haben
viel
zu
wenig
Zeit
And
we
fly
to
heaven,
we
have
too
little
time
Demain,
müssen
wir
landen,
Demain,
ist
nicht
mehr
weit
Demain,
we
have
to
land,
Demain,
is
not
far
away
In
dieser
Stadt
an
der
Seine
In
this
city
on
the
Seine
In
dem
Hotel
in
St.
Germain
In
the
hotel
in
St.
Germain
In
diesem
einen
kleinen
Raum
In
this
one
small
room
Leben
wir
heimlich
unseren
Traum
We
secretly
live
our
dream
Eine
Nacht
nur
jedes
Jahr
Just
one
night
every
year
Wird
es
immer
wieder
wahr
It
will
always
come
true
In
dieser
Stadt
an
der
Seine
In
this
city
on
the
Seine
In
dem
Hotel
in
St.
Germain
In
the
hotel
in
St.
Germain
In
diesem
einen
kleinen
Raum
In
this
one
small
room
Leben
wir
heimlich
unseren
Traum
We
secretly
live
our
dream
Eine
Nacht
nur
jedes
Jahr
Just
one
night
every
year
Wird
es
immer
wieder
wahr
It
will
always
come
true
In
dieser
Stadt
an
der
Seine
In
this
city
on
the
Seine
In
dem
Hotel
in
St.
Germain
In
the
hotel
in
St.
Germain
Wisst
ihr
was
wirklich
toll
ist
You
know
what's
really
great
Es
gibt
ein
Thema
das
niemals
Tabu
sein
wird
There's
a
topic
that
will
never
be
taboo
Und
das
ist
das
Thema
Liebe
And
that's
the
topic
of
love
Liebe
kann
nur
eine
berührung
sein
Love
can
just
be
a
touch
Liebe
kann
ein
Lächeln
sein
Love
can
be
a
smile
Liebe
kann
auch
ein
in
den
Arm
nehmen
sein
Love
can
also
be
an
embrace
Jemanden
trösten
Comforting
someone
Jemanden
halten
Holding
someone
Jemanden
schützen
Protecting
someone
Und
ich
wünsche
mir
das
jeder
von
euch
And
I
wish
that
every
one
of
you
Ein
Menschen
an
seiner
Seite
hat
den
aus
ganzen
Herzen
liebt
Has
a
person
by
their
side
who
loves
them
with
all
their
heart
Und
ihr
dürft
jetzt
gerne
für
diesen
Menschen
And
you
are
welcome
to
shine
a
light
for
that
person
now
Der
in
euren
Herzen
ist,
in
euren
Gedanken
Who
is
in
your
heart,
in
your
thoughts
Vielleicht
heute
Abend
mit
dabei
ist
Maybe
with
you
tonight
Wo
auch
immer
er
sich
aufhält
Wherever
he
is
Für
diesen
Menschen
ein
Licht
leuchten
lassen
Shine
a
light
for
that
person
Ich
möchte
jetzt
eure
Liebe
seh'n
I
want
to
see
your
love
now
Zeigt
mir
eure
Lichter,
zeigt
mir
eure
Handylichter
Show
me
your
lights,
show
me
your
phone
lights
Feuerzeuge
sind
vielleicht
nicht
ganz
so
gut
Lighters
might
not
be
so
good
Da
verbrennt
ihr
euch
nur
die
Foten
You'll
only
burn
your
paws
Ein
bisschen
mehr
A
little
more
Und
dann
bewegt
eure
Lichter
And
then
move
your
lights
Zeigt
mir
die
Liebe
Show
me
the
love
Und
es
sieht
wunderschön
aus
And
it
looks
beautiful
Und
ich
bin
immer
noch
Hundertprozentig
davon
überzeugt
And
I'm
still
100%
convinced
Wer
liebe
lebt
wird
unsterblich
sein
Whoever
lives
love
will
be
immortal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.