Michelle - Das Hotel in St. Germain - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michelle - Das Hotel in St. Germain - Live




Das Hotel in St. Germain - Live
The Hotel in St. Germain - Live
Oh-oh-oh-ohooo-mhhh
Oh-oh-oh-ohooo-mhhh
Oh-oh-oh-ohooo
Oh-oh-oh-ohooo
Das letzte Licht der Sonne fällt durch die Jalousie
The last light of the sun falls through the blinds
Und das Champagnerfrühstück steht da seit heute früh
And the champagne breakfast has been there since this morning
Die Glut der Zigarette erhellt kurz dein Gesicht (Ohhh)
The glow of the cigarette briefly illuminates your face (Ohhh)
Dein Haar ein bisschen grauer ja, ja die Zeit verschont uns nicht
Your hair a bit grayer, yes, yes time doesn't spare us
Ein ganzes Jahr vorüber, ein ganzes Jahr beginnt
A whole year has passed, a whole year begins
Halt mich ein wenig fester, bis die Wirklichkeit verschwimmt
Hold me a little tighter, until reality fades
In dieser Stadt an der Seinе
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
In diеsem einen kleinen Raum
In this one small room
Leben wir heimlich unseren Traum
We secretly live our dream
Eine Nacht nur jedes Jahr
Just one night every year
Wird es immer wieder wahr (Ohh)
It will always come true (Ohh)
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain (Oh-oh-oh-oh-oh)
In the hotel in St. Germain (Oh-oh-oh-oh-oh)
Irgendwie ist es verrückt was wir tun für unser Glück
It's kind of crazy what we do for our happiness
Doch niemand wird erfahren was geschah in all den Jahren
But nobody will know what happened in all these years
Gib mir noch so einen Kuss der wieder ein Jahr halten muss
Give me another kiss that has to last another year
(Mhh) Mehr von deiner Zärtlichkeit ein Jahr ist eine Ewigkeit
(Mhh) More of your tenderness, a year is an eternity
Und wir fliegen in den Himmel haben viel zu wenig Zeit
And we fly to heaven, we have too little time
Demain, müssen wir landen, Demain, ist nicht mehr weit
Demain, we have to land, Demain, is not far away
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
In diesem einen kleinen Raum
In this one small room
Leben wir heimlich unseren Traum
We secretly live our dream
Eine Nacht nur jedes Jahr
Just one night every year
Wird es immer wieder wahr
It will always come true
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
In diesem einen kleinen Raum
In this one small room
Leben wir heimlich unseren Traum
We secretly live our dream
Eine Nacht nur jedes Jahr
Just one night every year
Wird es immer wieder wahr
It will always come true
In dieser Stadt an der Seine
In this city on the Seine
In dem Hotel in St. Germain
In the hotel in St. Germain
Wisst ihr was wirklich toll ist
You know what's really great
Es gibt ein Thema das niemals Tabu sein wird
There's a topic that will never be taboo
Und das ist das Thema Liebe
And that's the topic of love
Liebe kann nur eine berührung sein
Love can just be a touch
Liebe kann ein Lächeln sein
Love can be a smile
Liebe kann auch ein in den Arm nehmen sein
Love can also be an embrace
Jemanden trösten
Comforting someone
Jemanden halten
Holding someone
Jemanden schützen
Protecting someone
Und ich wünsche mir das jeder von euch
And I wish that every one of you
Ein Menschen an seiner Seite hat den aus ganzen Herzen liebt
Has a person by their side who loves them with all their heart
Und ihr dürft jetzt gerne für diesen Menschen
And you are welcome to shine a light for that person now
Der in euren Herzen ist, in euren Gedanken
Who is in your heart, in your thoughts
Vielleicht heute Abend mit dabei ist
Maybe with you tonight
Wo auch immer er sich aufhält
Wherever he is
Für diesen Menschen ein Licht leuchten lassen
Shine a light for that person
Ich möchte jetzt eure Liebe seh'n
I want to see your love now
Zeigt mir eure Lichter, zeigt mir eure Handylichter
Show me your lights, show me your phone lights
Feuerzeuge sind vielleicht nicht ganz so gut
Lighters might not be so good
Da verbrennt ihr euch nur die Foten
You'll only burn your paws
Ein bisschen mehr
A little more
Und dann bewegt eure Lichter
And then move your lights
Zeigt mir die Liebe
Show me the love
Und es sieht wunderschön aus
And it looks beautiful
Und ich bin immer noch Hundertprozentig davon überzeugt
And I'm still 100% convinced
Wer liebe lebt wird unsterblich sein
Whoever lives love will be immortal





Авторы: Hans-joachim Horn-bernges, Andreas Tristan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.