Michelle - Das war's für mich - перевод текста песни на русский

Das war's für mich - Michelleперевод на русский




Das war's für mich
Der Zug fährt
Поезд проходит
Ein Mädchen aus Blumberg
Девушка из Блумберга
Glaubt, es ist den Versuch wert
Думает, что стоит попробовать
Von zu Hause zu flieh'n
Чтобы сбежать из дома
In Frankfurt
Во Франкфурте
Dort wartet sie planlos
Она ждет там без плана
In einer Kneipe am Bahnhof
В баре на вокзале
Und hofft, dass sie jemand sieht
И надеется, что кто-нибудь ее увидит
Sie ist immer gut zu jedem
Она всегда добра ко всем
Auch wenn ihr Wut begegnet
Даже если ее встречают с гневом
Im Spiegel nur Grün oder Blau, Gefühle sind taub
В зеркале только зеленый или синий, чувства немеют
Doch das hält sie nicht auf
Но это не останавливает ее
Sie hat diesen Traum, geht mutig
У нее есть эта мечта, она идет смело
Richtung Flutlicht
В сторону прожекторов
Das war mal ich
Раньше это был я
Ich hatte nichts
у меня ничего не было
Das war mal ich
Раньше это был я
Ja, die Wahrheit ist
Да, правда
Für das Glück musste ich kämpfen
Мне пришлось бороться за счастье
Ich nahm es selbst in meine Hände
Я взял это в свои руки
Auf einmal war ich wer und alle wollten mehr
Внезапно я стал кем-то, и все захотели большего.
Von diesem Mädchen im Licht, das war mal ich
О той девушке в свете, которой раньше был я.
Geld fließt
Денежные потоки
Von Frauenhaus zu Hotelsuite
От женского приюта до гостиничного номера
Eine Michelle, die die Welt sieht
Мишель, которая видит мир
Doch ein Zuhause nicht kennt
Но не знает дома
Sie wünscht sich Familie
Она хочет семью
Um was mal war zu besiegen
Чтобы победить то, что когда-то было
Drei schöne Mädchen voll Liebe
Три красивые девушки, полные любви
Bekommt sie geschenkt
Получите это в подарок
Nur vertraut sie den falschen Leuten
Она просто доверяет не тем людям
Übersieht, wer den Hals nicht vollkriegt
Не обращайте внимания на тех, кто не может собраться с силами
Und steht heut wieder da, nach 30 Jahr'n, wo sie mal war
И сегодня, спустя 30 лет, он вернулся туда, где был раньше.
Und erkennt, dass mal alles erlischt, vermutlich auch Flutlicht
И понимает, что иногда все гаснет, в том числе, наверное, и прожекторы.
Das war's für mich
(Вот и все) для меня
Im Rampenlicht
В центре внимания
Denn das Leben wartet nicht
Потому что жизнь не ждет
Das war's für mich
(Вот и все) для меня
Ja, die Wahrheit ist
Да, правда
Ja, man hat mir tausend Rosen mit Dornen geschenkt
Да, мне подарили тысячу роз с шипами
Und mich mit den falschen Worten gelenkt
И направил меня неправильными словами
Ich kann nicht mehr, ich räum die Bühne leer
Я больше не могу этого терпеть, я ухожу со сцены
Sag mit erhobenem Blick: "Das war's für mich"
Подняв глаза, скажите: Все для меня
Ja, das war's (das war's für mich)
Да, вот и все (это для меня)
(Das war's) für mich
(Вот и все) для меня
Ja, man hat mir tausend Rosen mit Dornen geschenkt
Да, мне подарили тысячу роз с шипами
Und mich mit den falschen Worten gelenkt
И направил меня неправильными словами
Ich kann nicht mehr, ich räum die Bühne leer
Я больше не могу этого терпеть, я ухожу со сцены
Sag mit erhobenem Blick: "Das war's für mich"
Подняв глаза, скажите: Все для меня





Авторы: Eike Staab, Tanja Hewer,, Eric Nicolas Philippi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.