Michelle Blades - Mi País Es una Idea - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michelle Blades - Mi País Es una Idea




Mi País Es una Idea
My Country Is an Idea
Cuando el sol se va del otro lado
When the sun goes down on the other side
Ojos rojos
Red eyes
Labios deshidratados
Dehydrated lips
Las malas vibras ando evitando
Bad vibes I'm avoiding
Y ni miro por donde camino
And don't even look where I'm walking
Cuando el sol se va del otro lado (del otro lado)
When the sun goes down on the other side (of the other side)
Ahí viene la vieja cantando
The old man comes singing
Viviendo tu nombre querer
Living your name, wanting
Cuando el sol se va del otro lado
When the sun goes down on the other side
La luna sale y me resbalo
The moon comes out and I slip
En la sombra siempre creciente así caí así caí
In the ever-growing shadow I fell, I fell
Te lo juro,
I swear,
Así caí, te lo juro
That's how I fell, I swear
Que dolor de no ver a su madre
What pain of not seeing his mother
Que dolor de no amar a su padre
What pain of not loving his father
En la noche canto yo mi canto (canto mi canto libre)
In the night, I sing my song (I sing my free song)
Con las flores me siento al tanto
With the flowers, I feel aware
Zapateo con el pasado
I tap my feet with the past
La mirada dirigida alumbrando
The gaze directed, shining
Camino culebrero, sangre fría y tal vez
Snake-like path, cold-blooded and perhaps
Una muerta en la mano
A dead woman in my hand
Olvidar el envejecer
To forget aging
Yo te quería pero alguien ya te quería
I wanted you, but someone already wanted you
Yo te quería pero alguien ya te quería
I wanted you, but someone already wanted you
Yo te quería pero alguien ya te quería
I wanted you, but someone already wanted you
Yo te quería pero alguien ya te quería
I wanted you, but someone already wanted you
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país
My country
El conejo en la cara de la luna
The rabbit in the face of the moon
Si lo ves, sabes de donde vienes
If you see it, you know where you come from
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país es una idea
My country is an idea
Mi país
My country






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.