Текст и перевод песни Michelle Gurevich - Love from a Distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love from a Distance
Любовь на расстоянии
It
seems
a
dream
Кажется,
это
сон,
That
we
could
be
Что
мы
можем
быть
So
far
apart
so
suddenly
Так
далеко
друг
от
друга
так
внезапно.
How
quickly
life
can
change
Как
быстро
жизнь
может
измениться
Into
something
very
strange
Во
что-то
очень
странное.
The
spring
has
sprung
Весна
пришла,
But
it's
no
fun
Но
это
не
радует.
All
our
plans
abruptly
turned
to
none
Все
наши
планы
внезапно
обратились
в
ничто.
Now
the
sad
songs
of
the
war
Теперь
печальные
песни
войны
They
seem
closer
than
before
Кажутся
ближе,
чем
раньше.
I
send
my
love
Я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Love
from
a
distance
Любовь
на
расстоянии.
I
send
my
love
Я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Love
from
a
distance
Любовь
на
расстоянии.
I'll
see
you
soon
Я
скоро
увижу
тебя,
When
this
is
through
Когда
все
это
закончится.
I
know
you're
there
Я
знаю,
ты
там,
Inside
your
room
В
своей
комнате.
You
feel
me
too
Ты
тоже
чувствуешь
меня.
We'll
meet
for
lunch
Мы
встретимся
за
обедом,
It
won't
be
long
Это
будет
скоро.
More
sweet,
now
we've
tasted
Все
слаще
теперь,
когда
мы
вкусили
Things
gone
wrong
Горечь
неудач.
Like
those
who've
lived
Как
те,
кто
жил
In
times
of
strife
Во
времена
раздора,
Who
were
once
just
like
us
Кто
когда-то
был
таким
же,
как
мы,
Living
the
life
Живя
обычной
жизнью.
But
then
the
sad
songs
of
the
war
Но
потом
печальные
песни
войны
They
got
closer
than
before
Становились
ближе,
чем
раньше.
I
send
my
love
Я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Love
from
a
distance
Любовь
на
расстоянии.
I
send
my
love
Я
посылаю
тебе
свою
любовь,
Love
from
a
distance
Любовь
на
расстоянии.
I'll
see
you
soon
Я
скоро
увижу
тебя,
When
this
is
through
Когда
все
это
закончится.
We
share
a
love
Мы
делимся
любовью,
Love
from
a
distance
Любовью
на
расстоянии.
We
share
a
love
Мы
делимся
любовью,
Love
from
a
distance
Любовью
на
расстоянии.
I'll
see
you
soon
Я
скоро
увижу
тебя,
When
this
is
through
Когда
все
это
закончится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.