Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel Me Now?
Kannst du mich jetzt fühlen?
Running
and
tripping,
I'm
barely
hanging
on
Ich
renne
und
stolpere,
ich
halte
mich
kaum
noch
fest
Got
nothing
but
time
to
think
about
everything
wrong
Habe
nichts
als
Zeit,
über
alles
nachzudenken,
was
falsch
läuft
Wheels
spinning
through
another
town
Die
Räder
drehen
sich
durch
eine
andere
Stadt
And
my
sense
of
reason
is
long
gone
Und
meine
Vernunft
ist
längst
dahin
Gravity
of
truth,
that
pushes
me
on
to
you
Die
Schwerkraft
der
Wahrheit,
die
mich
zu
dir
drängt
It's
something
bigger
than
us
Es
ist
etwas
Größeres
als
wir
And
it's
all
I
can
do
Und
es
ist
alles,
was
ich
tun
kann
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
As
I'm
standing
on
the
edge
of
the
world
looking
down
Während
ich
am
Rande
der
Welt
stehe
und
hinabschaue
I
could
jump
and
fly
or
fall
to
the
ground
Ich
könnte
springen
und
fliegen
oder
zu
Boden
fallen
But
I'll
get
to
you
somehow
Aber
ich
werde
irgendwie
zu
dir
gelangen
Did
you
think
you
were
special
Dachtest
du,
du
wärst
besonders
When
you
were
young?
Als
du
jung
warst?
Look
around,
at
all
the
faces
Schau
dich
um,
all
die
Gesichter
You're
just
like
everyone
Du
bist
genau
wie
jeder
andere
Lost
in
a
hole
of
wanna-be
Verloren
in
einem
Loch
des
Möchtegernseins
When
you
find
you've
heard
it
before
Wenn
du
merkst,
dass
du
es
schon
einmal
gehört
hast
Could
you
ever
be
satisfied?
Könntest
du
jemals
zufrieden
sein?
Could
you
fill
that
endless
ache
for
more?
Könntest
du
diese
endlose
Sehnsucht
nach
mehr
stillen?
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
As
I'm
standing
on
the
edge
of
the
world
looking
down
Während
ich
am
Rande
der
Welt
stehe
und
hinabschaue
I
could
jump
and
fly
or
fall
to
the
ground
Ich
könnte
springen
und
fliegen
oder
zu
Boden
fallen
But
I'll
get
to
you
somehow
Aber
ich
werde
irgendwie
zu
dir
gelangen
If
all
in
all
is
all
we
are
Wenn
alles
in
allem
alles
ist,
was
wir
sind
Can
you
hear
me
yet?
Kannst
du
mich
schon
hören?
And
I
believe,
eventually
it
will
makes
sense
Und
ich
glaube,
irgendwann
wird
es
Sinn
machen
Can
you
feel
me
yet?
Kannst
du
mich
schon
fühlen?
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
Can
you
feel
me
now?
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen?
As
I'm
standing
on
the
edge
of
the
world
looking
down
Während
ich
am
Rande
der
Welt
stehe
und
hinabschaue
I
could
jump
and
fly
or
fall
to
the
ground
Ich
könnte
springen
und
fliegen
oder
zu
Boden
fallen
But
I'll
get
to
you
somehow
Aber
ich
werde
irgendwie
zu
dir
gelangen
And
I
will
get
there
someday
Und
ich
werde
eines
Tages
dorthin
gelangen
I
will
be
the
still
flame
Ich
werde
die
stille
Flamme
sein
I
will
hear
my
daddy
play
the
sweetest
sound
a
band
can
make
Ich
werde
meinen
Papa
den
süßesten
Klang
spielen
hören,
den
eine
Band
machen
kann
In
my
dreams
and
when
I'm
awake
In
meinen
Träumen
und
wenn
ich
wach
bin
(If
I
believed
in
heaven
I'd
pray
but
it's
only
here
and
now
(Wenn
ich
an
den
Himmel
glauben
würde,
würde
ich
beten,
aber
es
gibt
nur
das
Hier
und
Jetzt
And
now
is
not
quite
home)
Und
jetzt
ist
nicht
ganz
Zuhause)
About
a
normal
person
wanting
to
connect
to
something
bigger
Über
eine
normale
Person,
die
sich
mit
etwas
Größerem
verbinden
möchte
The
point
of
writing
songs,
who
out
there
can
here
you?
Der
Sinn
des
Songschreibens,
wer
da
draußen
kann
dich
hören?
And
the
ghosts
of
every
age
I've
ever
been
live
in
my
head
Und
die
Geister
jedes
Alters,
das
ich
je
war,
leben
in
meinem
Kopf
It's
a
charm
or
curse,
or
something
worse
Es
ist
ein
Segen
oder
Fluch,
oder
etwas
Schlimmeres
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Lynch, Michelle Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.