Michelle Nascimento - Migalhas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michelle Nascimento - Migalhas




Migalhas
Crumbs
Sei você não sabe mais o que fazer
I know you don't know what to do anymore
Angustia tomou conta do teu ser
Anxiety has taken over your being
Isso não é motivo pra esquecer Deus
That's no reason to forget God
E abandonar os planos que Deus tem pra ti
And abandon the plans God has for you
Vender as promessas, pra viver de migalhas
Selling the promises, to live on crumbs
Deixar pra trás tudo aquilo, que Deus tem pra ti
Leave behind everything that God has for you
O inimigo te enganou te fez retroceder
The enemy has deceived you and made you backslide
Te fez deixar o aconchego da casa do Pai
Made you leave the comfort of your Father's house
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Made you taste everything bad that this world has
É hora de levantar!
It's time to rise up!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Don't look back like Lot's wife
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Don't deny God, be Faithful like Job
Migalhas desse mundo não é pra quem crer (não, não)
The crumbs of this world are not for those who believe (no, no)
O melhor dessa terra é pra você
The best of this land is for you
Vender as promessas, pra viver de migalhas
Selling the promises, to live on crumbs
Deixar pra trás tudo aquilo, que Deus tem pra ti
Leave behind everything that God has for you
O inimigo te enganou te fez retroceder
The enemy has deceived you and made you backslide
Te fez deixar o aconchego da casa do Pai
Made you leave the comfort of your Father's house
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Made you taste everything bad that this world has
É hora de levantar!
It's time to rise up!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Don't look back like Lot's wife
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Don't deny God, be Faithful like Job
Migalhas desse mundo não é pra quem crer (não, não)
The crumbs of this world are not for those who believe (no, no)
O melhor dessa terra é pra você
The best of this land is for you
(O inimigo te enganou te fez retroceder)
(The enemy has deceived you and made you backslide)
Te fez deixar o aconchego (da casa do Pai)
Made you leave the comfort (of your Father's house)
Te fez provar tudo de ruim que nesse mundo
Made you taste everything bad that this world has
É hora de levantar!
It's time to rise up!
Não olhe para trás assim como a mulher de
Don't look back like Lot's wife
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Don't deny God, be Faithful like Job
Migalhas desse mundo não é pra quem crer
The crumbs of this world are not for those who believe
O melhor dessa terra é pra você
The best of this land is for you
Não olhe para trás assim como a mulher de
Don't look back like Lot's wife
Não negue a Deus, seja Fiel assim como foi
Don't deny God, be Faithful like Job
Migalhas desse mundo não é pra quem crer
The crumbs of this world are not for those who believe
O melhor dessa terra é pra você
The best of this land is for you
O melhor dessa terra é pra você (o melhor é pra você)
The best of this land is for you (the best is for you)
O melhor dessa terra é pra você
The best of this land is for you
Receba o que Ele tem pra sua vida!
Receive what He has for your life!
Ele tem o melhor...
He has the best...
Pra você!
For you!





Авторы: beto rocha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.