Текст и перевод песни Michelle Williams feat. Fantasia - If We Had Your Eyes (ft. Fantasia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Had Your Eyes (ft. Fantasia)
Если бы у нас были Твои глаза (совместно с Фантазией)
Can
you
spare
some
change
is
what
I
heard
him
say
«Не
найдется
ли
мелочи?»
— услышала
я
его
слова
At
the
light,
so
I
dug
thru
my
ashtray
На
светофоре,
и
полезла
в
пепельницу.
My
good
deed
today,
changed
my
life
Мой
добрый
поступок
сегодня
изменил
мою
жизнь.
I
thought
I
knew
it
all,
quick
to
right
him
off
Я
думала,
что
знаю
всё,
и
готова
была
его
списать
со
счетов,
Looked
like
he
was
lost,
til
I
heard
him
speak
Он
выглядел
потерянным,
пока
я
не
услышала
его
голос.
Now
I've
heard
that
voice
before
knew
that
it
was
Yours
Я
слышала
этот
голос
раньше,
я
знала,
что
это
был
Твой
голос.
He
said
you
loved
me
more
than
I
even
believed
Он
сказал,
что
Ты
любишь
меня
больше,
чем
я
могла
себе
представить.
People
judge
from
what
they
see
Люди
судят
по
тому,
что
видят,
But
Lord
you
see
the
whole
world
Но,
Господи,
Ты
видишь
весь
мир.
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза,
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
We'd
see
things
right
Мы
бы
видели
всё
правильно.
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
If
we
could
just
see
from
Your
point
of
view
Если
бы
мы
могли
видеть
с
Твоей
точки
зрения,
Then
most
things
won't
be
as
they
seem
Тогда
многое
оказалось
бы
не
таким,
как
кажется.
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза,
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
I
had
the
perfect
day,
is
what
she
says
to
me
all
the
time
«У
меня
был
прекрасный
день»,
— говорит
она
мне
постоянно.
She's
so
beautiful,
nothing's
ever
wrong
in
her
life
Она
такая
красивая,
в
её
жизни,
кажется,
всё
прекрасно.
Yeah
that's
what
I
thought,
until
I
saw
the
scars
she
cut
in
her
arm
Да,
я
так
и
думала,
пока
не
увидела
шрамы,
которые
она
вырезала
на
своей
руке,
That
she
was
hiding
from
me
Которые
она
скрывала
от
меня.
She
never
said
a
word,
and
all
I
said
to
her
is
that
Она
не
сказала
ни
слова,
а
я
лишь
сказала
ей,
That
You
love
her
more
Что
Ты
любишь
её
больше,
Than
she
could
ever
believe
Чем
она
может
себе
представить.
People
judge
from
what
they
see
Люди
судят
по
тому,
что
видят,
But
Lord
you
see
the
whole
world
Но,
Господи,
Ты
видишь
весь
мир.
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза,
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
We'd
see
things
right
Мы
бы
видели
всё
правильно.
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
If
we
could
just
see
from
Your
point
of
view
Если
бы
мы
могли
видеть
с
Твоей
точки
зрения,
Then
most
things
won't
be
as
they
seem
Тогда
многое
оказалось
бы
не
таким,
как
кажется.
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза,
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
Show
me,
teach
me,
How
to
see
clearly,
Покажи
мне,
научи
меня,
как
видеть
ясно,
Live
in
the
spirit,
and
truth
Жить
в
духе
и
истине.
We'd
be
able
to
show
love,
the
way
that
You
love
us
Мы
смогли
бы
показать
любовь
так,
как
Ты
любишь
нас.
(If
we
could
see
like
You)
(Если
бы
мы
могли
видеть,
как
Ты)
Oh
uh
oh
oh
oh
О,
у-о-о-о
(If
we
had
Your
eyes)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза)
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза
(If
we
had
Your
eyes...)
(Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза...)
If
we
had
Your
eyes...
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза...
If
we
had
Your
eyes
Если
бы
у
нас
были
Твои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HARMONY SAMUELS, COURTNEY HARRELL, AL SHERROD LAMBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.