Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
God
for
these
sunglasses
Gott
sei
Dank
für
diese
Sonnenbrille
That
hide
my
eyes
and
keep
these
tears
from
showin'
Die
meine
Augen
verbirgt
und
diese
Tränen
nicht
zeigt
If
I
don't
get
home
soon,
I'm
gonna
run
into
you
somewhere
Wenn
ich
nicht
bald
nach
Hause
komme,
werde
ich
dir
irgendwo
begegnen
I
just
know
it,
I
just
know
it
Ich
weiß
es
einfach,
ich
weiß
es
einfach
You
pulled
the
rug
right
out
from
under
me
Du
hast
mir
den
Boden
unter
den
Füßen
weggezogen
Now
it's
one
day
at
a
time
Jetzt
ist
es
ein
Tag
nach
dem
anderen
An
uphill
climb
Ein
mühsamer
Aufstieg
I'm
broken
but
I'm
holdin'
on
Ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
halte
durch
It's
over
but
it's
just
the
dark
before
the
dawn
Es
ist
vorbei,
aber
es
ist
nur
die
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung
And
I
know
before
too
long
Und
ich
weiß,
es
dauert
nicht
mehr
lange
That
broken
will
be
whole
again
Dass
das
Zerbrochene
wieder
heil
sein
wird
I
know
I'm
gonna
get
back
on
my
feet
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
auf
die
Beine
kommen
And
then
I
won't
be
broken,
broken
Und
dann
werde
ich
nicht
mehr
zerbrochen
sein,
zerbrochen
I'm
workin'
nine
to
nine
Ich
arbeite
von
neun
bis
neun
Then
I
try
to
eat
and
find
some
time
for
sleepin'
Dann
versuche
ich
zu
essen
und
etwas
Zeit
zum
Schlafen
zu
finden
And
on
the
weekend
Und
am
Wochenende
It's
just
me
and
way
more
TV
than
I'm
needin'
Bin
da
nur
ich
und
viel
mehr
Fernsehen,
als
ich
brauche
You
pulled
the
wool
right
over
my
eyes
Du
hast
mich
hinters
Licht
geführt
Now
my
world
is
upside
down
Jetzt
steht
meine
Welt
kopf
But
still
goin'
round
Aber
sie
dreht
sich
weiter
I'm
broken
but
I'm
holdin'
on
Ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
halte
durch
It's
over
but
it's
just
the
dark
before
the
dawn
Es
ist
vorbei,
aber
es
ist
nur
die
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung
And
I
know
before
too
long
Und
ich
weiß,
es
dauert
nicht
mehr
lange
That
broken
will
be
whole
again
Dass
das
Zerbrochene
wieder
heil
sein
wird
I
know
I'm
gonna
get
back
on
my
feet
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
auf
die
Beine
kommen
And
then
I
won't
be
broken,
broken
Und
dann
werde
ich
nicht
mehr
zerbrochen
sein,
zerbrochen
Sometimes
it
seems
just
like
it's
gonna
take
forever
Manchmal
scheint
es,
als
würde
es
ewig
dauern
For
the
pain
to
finally
end,
for
the
healing
to
begin
Bis
der
Schmerz
endlich
endet,
bis
die
Heilung
beginnt
Sometimes
I
feel
like
I'm
this
far
from
feelin'
better
Manchmal
fühle
ich
mich
so
kurz
davor,
mich
besser
zu
fühlen
A
quiet
from
within,
almost
new
again
Eine
Stille
im
Inneren,
fast
wieder
neu
I'm
broken
but
I'm
holdin'
on
Ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
halte
durch
It's
over
but
it's
just
the
dark
before
the
dawn
Es
ist
vorbei,
aber
es
ist
nur
die
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung
And
I
know
before
too
long
Und
ich
weiß,
es
dauert
nicht
mehr
lange
That
broken
will
be
whole
again
Dass
das
Zerbrochene
wieder
heil
sein
wird
I
know
I'm
gonna
get
back
on
my
feet
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
auf
die
Beine
kommen
And
then
I
won't
be
broken,
broken
Und
dann
werde
ich
nicht
mehr
zerbrochen
sein,
zerbrochen
I'm
broken
but
I'm
holdin'
on
Ich
bin
zerbrochen,
aber
ich
halte
durch
It's
over
but
it's
just
the
dark
before
the
dawn
Es
ist
vorbei,
aber
es
ist
nur
die
Dunkelheit
vor
der
Morgendämmerung
And
I
know
before
too
long
Und
ich
weiß,
es
dauert
nicht
mehr
lange
That
broken
will
be
whole
again
Dass
das
Zerbrochene
wieder
heil
sein
wird
I
know
I'm
gonna
get
back
on
my
feet
Ich
weiß,
ich
werde
wieder
auf
die
Beine
kommen
And
then
I
won't
be
broken,
broken
Und
dann
werde
ich
nicht
mehr
zerbrochen
sein,
zerbrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chely Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.