Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It Like A Man
Nimm es wie ein Mann
Boy
meets
girl
it's
a
delicate
thing
Junge
trifft
Mädchen,
das
ist
eine
heikle
Sache
So
much
time
spent
wondering
So
viel
Zeit
damit
verbracht,
sich
zu
fragen
If
what
you
see
is
what
you
get
Ob
das,
was
du
siehst,
auch
das
ist,
was
du
bekommst
I
keep
looking
for
a
friend
and
a
lover
Ich
suche
immer
nach
einem
Freund
und
einem
Liebhaber
When
I
find
one
he
ain't
the
other
Wenn
ich
einen
finde,
ist
er
nicht
der
andere
Sometimes,
I
just
want
to
quit
Manchmal
möchte
ich
einfach
aufgeben
One
wants
a
maid
one
needs
his
mother
Einer
will
ein
Dienstmädchen,
einer
braucht
seine
Mutter
They
either
want
space
or
they
want
to
smother
me
Sie
wollen
entweder
Freiraum
oder
sie
wollen
mich
erdrücken
And
my
poor
heart
needs
somebody
who
Und
mein
armes
Herz
braucht
jemanden,
der
Can
take
it
like
a
man,
steady
and
strong
Es
nehmen
kann
wie
ein
Mann,
standhaft
und
stark
Not
a
lot
of
fuss
and
carrying
on
Nicht
viel
Aufhebens
und
Getue
True
to
a
promise
I
can
ride
in
a
storm
Treu
einem
Versprechen,
auf
das
ich
mich
im
Sturm
verlassen
kann
Take
it
like
a
man
who
knows
about
love
Nimm
es
wie
ein
Mann,
der
etwas
von
Liebe
versteht
And
every
little
thing
that
a
girl
dreams
of
Und
von
jeder
Kleinigkeit,
von
der
ein
Mädchen
träumt
Someone
wise
enough
to
understand
Jemand,
der
weise
genug
ist,
um
zu
verstehen
If
you
want
this
woman's
heart
Wenn
du
das
Herz
dieser
Frau
willst
Take
it
like
a
man
Nimm
es
wie
ein
Mann
I
met
somebody
the
other
night
Ich
traf
neulich
Abend
jemanden
Started
thinking
he
was
Mr.
Right
Dachte
schon,
er
wäre
der
Richtige
Wrong,
I
might
have
never
known
Falsch,
ich
hätte
es
vielleicht
nie
erfahren
If
a
friend
hadn't
brought
it
to
my
attention
Wenn
eine
Freundin
mich
nicht
darauf
aufmerksam
gemacht
hätte
He's
got
a
wife
he
forgot
to
mention
Er
hat
eine
Frau,
die
er
zu
erwähnen
vergaß
Girl,
leave
that
fool
alone
Mädchen,
lass
diesen
Narren
in
Ruhe
I
keep
hoping
and
telling
myself
Ich
hoffe
weiter
und
sage
mir
selbst
Somewhere
there's
one
good
one
left
Irgendwo
gibt
es
noch
einen
Guten
'Cause
my
poor
heart
needs
somebody
who
Denn
mein
armes
Herz
braucht
jemanden,
der
Can
take
it
like
a
man,
steady
and
strong
Es
nehmen
kann
wie
ein
Mann,
standhaft
und
stark
Not
a
lot
of
fuss
and
carrying
on
Nicht
viel
Aufhebens
und
Getue
True
to
a
promise
I
can
ride
in
a
storm
Treu
einem
Versprechen,
auf
das
ich
mich
im
Sturm
verlassen
kann
Take
it
like
a
man
who
knows
about
love
Nimm
es
wie
ein
Mann,
der
etwas
von
Liebe
versteht
And
every
little
thing
that
a
girl
dreams
of
Und
von
jeder
Kleinigkeit,
von
der
ein
Mädchen
träumt
Someone
wise
enough
to
understand
Jemand,
der
weise
genug
ist,
um
zu
verstehen
If
you
want
this
woman's
heart
Wenn
du
das
Herz
dieser
Frau
willst
Take
it
like
a
man
Nimm
es
wie
ein
Mann
Can
take
it
like
a
man,
steady
and
strong
Es
nehmen
kann
wie
ein
Mann,
standhaft
und
stark
Not
a
lot
of
fuss
and
carrying
on
Nicht
viel
Aufhebens
und
Getue
True
to
a
promise
I
can
ride
in
a
storm
Treu
einem
Versprechen,
auf
das
ich
mich
im
Sturm
verlassen
kann
Take
it
like
a
man
who
knows
about
love
Nimm
es
wie
ein
Mann,
der
etwas
von
Liebe
versteht
And
every
little
thing
that
a
girl
dreams
of
Und
von
jeder
Kleinigkeit,
von
der
ein
Mädchen
träumt
Someone
wise
enough
to
understand
Jemand,
der
weise
genug
ist,
um
zu
verstehen
If
you
want
this
woman's
heart
Wenn
du
das
Herz
dieser
Frau
willst
Take
it
like
a
man
Nimm
es
wie
ein
Mann
Take
it
like
a
man
Nimm
es
wie
ein
Mann
Well
honey
if
you
want
my
heart
you
gotta
Also
Süßer,
wenn
du
mein
Herz
willst,
musst
du
Take
it
like
a
man
Es
nehmen
wie
ein
Mann
Take
it
like
a
man
Nimm
es
wie
ein
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Haselden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.