Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try Getting over You
Versuch mal, über dich hinwegzukommen
Well
if
he
still
remember
our
old
number
Na,
wenn
du
dich
noch
an
unsere
alte
Nummer
erinnerst
No
there's
no
one
here
but
me
tonight
Nein,
heute
Nacht
ist
niemand
hier
außer
mir
And
I
guess
you're
gonna
talk
about
your
problems
Und
ich
schätze,
du
willst
über
deine
Probleme
reden
And
your
never
ending
search
for
your
Miss
Right
Und
deine
endlose
Suche
nach
deiner
Miss
Right
Well
you
say
them
single
bars
are
awful
crowded
Na,
du
sagst,
die
Single-Bars
sind
furchtbar
voll
With
all
the
fools,
the
fashions
and
the
fads
Mit
all
den
Narren,
den
Moden
und
den
Marotten
To
the
pick
up
lines
and
cheap
wine
and
the
losers
Mit
den
Anmachsprüchen
und
dem
billigen
Wein
und
den
Verlierern
Sometimes
you
almost
want
what
we
once
had
Manchmal
wünschst
du
dir
fast
zurück,
was
wir
mal
hatten
No
you
think
you've
got
it
bad
Nein,
du
denkst,
du
hast
es
schwer
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
If
you
want
somethin'
hard
to
do
Wenn
du
etwas
Schweres
tun
willst
I
can't
believe
you
called
me
up
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
angerufen
hast
Just
to
say
you
got
it
rough
Nur
um
zu
sagen,
dass
du
es
schwer
hast
You
haven't
got
a
clue
Du
hast
ja
keine
Ahnung
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
It's
another
Friday
night
with
all
it's
troubles
Es
ist
wieder
Freitagabend
mit
all
seinen
Sorgen
Where
to
go
and
who'll
be
waitin'
there
Wohin
gehen
und
wer
wird
dort
warten
But
you
got
to
meet
another
naive
stranger
Aber
du
musst
wieder
eine
naive
Fremde
treffen
The
problem
was
to
make
her
think
you
care
Das
Problem
war,
sie
glauben
zu
machen,
dass
du
dich
kümmerst
Or
the
burden
that
you
wear
Oder
die
Last,
die
du
trägst
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
If
you
want
somethin'
hard
to
do
Wenn
du
etwas
Schweres
tun
willst
I
can't
believe
you
called
me
up
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
mich
angerufen
hast
Just
to
say
you
got
it
rough
Nur
um
zu
sagen,
dass
du
es
schwer
hast
Well
you
haven't
got
a
clue
Na,
du
hast
ja
keine
Ahnung
Try
standin'
in
my
place
Versuch
mal,
an
meiner
Stelle
zu
stehen
Where
the
tears
roll
down
your
face
Wo
dir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
Come
and
take
one
bitter
taste
Komm
und
koste
mal
den
bitteren
Geschmack
Of
the
hell
I'm
goin'
through
Von
der
Hölle,
durch
die
ich
gehe
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
Try
standin'
in
my
place
Versuch
mal,
an
meiner
Stelle
zu
stehen
Where
the
tears
roll
down
your
face
Wo
dir
die
Tränen
übers
Gesicht
laufen
Come
and
take
one
bitter
taste
Komm
und
koste
mal
den
bitteren
Geschmack
Of
the
hell
I'm
goin'
through
Von
der
Hölle,
durch
die
ich
gehe
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
Try
getting
over
you
Versuch
mal,
über
dich
hinwegzukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Paul Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.