Текст и перевод песни Michelle - Das Lachen Eines Kindes - Symphonic Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lachen Eines Kindes - Symphonic Version
Смех ребенка - Симфоническая версия
Ein
kleiner
Stern,
Маленькая
звездочка,
Erhellt
die
Nacht,
Освещает
ночь,
Ich
schau
im
nach
und
wünsche
dir
viel
glück.
Я
смотрю
на
нее
и
желаю
тебе
удачи.
Für
diesen
Flug
ein
ganzes
leben
lang.
Для
этого
полета,
на
всю
жизнь.
Leuchte
kleiner
Stern
schau
nicht
zurück.
Свети,
маленькая
звездочка,
не
оглядывайся
назад.
Sei
wachsam
halt
die
Augen
auf
es
wird
nicht
immer
leicht
Будь
бдительным,
держи
глаза
открытыми,
не
всегда
будет
легко,
Doch
wenn
du
scheinst
mit
deinen
licht
dann
hast
du
es
fast
erreicht
Но
если
ты
сияешь
своим
светом,
то
ты
почти
достиг
цели.
Denn
das
lachen
eines
Kindes
das
im
herzen
lebt
und
scheint
Ведь
смех
ребенка,
живущий
и
сияющий
в
сердце,
Wie
ein
kleiner
Stern
am
Himmel
dann
zur
sonne
sich
vereint
Как
маленькая
звездочка
на
небе,
соединяется
с
солнцем.
Nur
das
lachen
eines
Kindes
ist
die
Zukunft
hell
und
klar
Только
смех
ребенка
- это
будущее,
светлое
и
ясное,
Ist
die
antwort
auf
die
frage
"willst
du
leben
bitte
ja"
Это
ответ
на
вопрос:
"Хочешь
жить?
Пожалуйста,
да".
Jedes
licht
das
dort
am
Himmel
steht,
Каждый
огонек,
что
там,
на
небе,
Ist
ein
weg,
ein
leben
Traum
und
ziel
Это
путь,
жизнь,
мечта
и
цель.
Hilf
auch
du
dass
es
hell
scheinen
kann
Помоги
и
ты,
чтобы
он
мог
ярко
светить
Und
von
ganzen
Herzen
leben
will
И
хотел
жить
от
всего
сердца.
Nur
wenn
wir
Kinder
liebe
geben
Только
когда
мы
дарим
детям
любовь,
Schaun
wir
nach
vorn
und
nicht
zurück
Мы
смотрим
вперед,
а
не
назад.
Denn
sie
sind
ein
Geschenk
des
Himmels
Ведь
они
- дар
небес,
"Pures
glück"
"Чистое
счастье".
Und
wenn
ich
nachts
zum
Himmel
schau
И
когда
я
ночью
смотрю
на
небо,
Dann
seh
ich
dich
dann
weiß
ich
ganz
genau
Тогда
я
вижу
тебя,
тогда
я
точно
знаю,
Denn
das
lachen
eines
Kindes
das
im
herzen
lebt
und
scheint
Ведь
смех
ребенка,
живущий
и
сияющий
в
сердце,
Wie
ein
kleiner
Stern
am
Himmel
dann
zur
sonne
sich
vereint
Как
маленькая
звездочка
на
небе,
соединяется
с
солнцем.
Nur
das
lachen
eines
Kindes
ist
die
Zukunft
hell
und
klar
Только
смех
ребенка
- это
будущее,
светлое
и
ясное,
Ist
die
antwort
auf
die
frage
willst
du
leben
Это
ответ
на
вопрос:
"Хочешь
жить?"
Denn
das
lachen
eines
Kindes
das
im
herzen
lebt
und
scheint
Ведь
смех
ребенка,
живущий
и
сияющий
в
сердце,
Wie
ein
kleiner
Stern
am
Himmel
dann
zur
sonne
sich
vereint
Как
маленькая
звездочка
на
небе,
соединяется
с
солнцем.
Nur
das
lachen
eines
Kindes
ist
die
Zukunft
hell
und
klar
Только
смех
ребенка
- это
будущее,
светлое
и
ясное,
Ist
die
antwort
auf
die
frage
"willst
du
leben
bitte
ja"
Это
ответ
на
вопрос:
"Хочешь
жить?
Пожалуйста,
да".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Tristan, Michelle Hewer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.