Текст и перевод песни Michelle - Dieses andere Gefühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieses andere Gefühl
This Other Feeling
Wir
kennen
uns
schon,
so
lang
ich
hier
wohn
We've
known
each
other
for
as
long
as
I've
lived
here
Millionenfach
geseh′n
Seen
a
million
times
Tausend
mal
Hi
und
tausendmal
Na
wie
geht's?
A
thousand
hellos,
a
thousand
how-are-yous
Mal
ein
flüchtiger
Blick,
mal
Lächeln
zurück
Sometimes
a
fleeting
glance,
sometimes
a
smile
back
Ganz
unten
vor
der
Tür
Downstairs
by
the
front
door
Und
niemals
im
Traum
dran
gedacht,
wohin
das
hinführt
And
never
in
my
wildest
dreams
thought
where
this
could
lead
Doch
Liebe
fragt
nicht
wann
und
wer
But
love
doesn't
ask
when
and
who
Und
Herzen
brennen
ohne
Gewähr
And
hearts
burn
without
guarantee
Wir
haben′s
doch
so
lang
geschafft,
als
wär
nichts
wär
We've
managed
for
so
long
as
if
nothing
mattered
Doch
an
diesem
Tag
But
on
this
day
In
dieser
Sekunde
In
this
second
War's
plötzlich
nicht
mehr
so
kühl
Suddenly
it
wasn't
so
cool
anymore
Da
war
dieses
Gefühl
einfach
da
This
feeling
was
just
there
Und
dann
diesen
Tag
And
then
that
day
In
dieser
Sekunde
In
that
second
War
nichts
mehr
wie
es
war
Nothing
was
how
it
was
before
Da
war
dieses
Gefühl,
wieder
da
There
was
this
feeling
again
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Du
musstest
nach
Rom
You
had
to
go
to
Rome
Neue
Arbeit
und
so
New
job
and
all
that
Der
Abschied
fiel
nicht
leicht
The
farewell
wasn't
easy
Die
alte
Geschichte,
The
old
story
Die
das
Leben
schreibt
That
life
writes
Jahre
zogen
ins
Land
Years
passed
Neulich
riefst
du
mich
an
You
called
me
the
other
day
Du
seihst
grad'
in
der
Stadt
You
said
you
were
just
in
town
Haben
an
früher
gedacht
We
thought
about
the
past
Gelacht,
bis
in
die
Nacht
Laughed
until
the
night
Die
Liebe
fragt
nicht
wann
und
wer
Love
doesn't
ask
when
and
who
Und
Herzen
brennen
ohne
Gewähr
And
hearts
burn
without
guarantee
Wir
haben′s
doch
so
lang
geschafft,
als
wär
nichts
wär
We've
managed
for
so
long
as
if
nothing
mattered
Doch
an
diesem
Tag
But
on
this
day
In
dieser
Sekunde
In
this
second
War′s
plötzlich
nicht
mehr
so
kühl
Suddenly
it
wasn't
so
cool
anymore
Da
war
dieses
Gefühl
einfach
da
This
feeling
was
just
there
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Hab
niemals
gedacht,
dass
es
mich
so
erwischt
I
never
thought
it
would
hit
me
like
this
Hab
das
so
dann
getan,
als
ob
da
gar
nichts
ist
I
acted
as
if
there
was
nothing
Doch
dann
standst
du
vor
der
Tür
But
then
you
were
at
my
door
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Dieses
andere
Gefühl
This
other
feeling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Mueller-lerch, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Christoph Cronauer, Daniel Cronauer, Marc Lennard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.