Michelle - Eine Reise in die Zärtlichkeit - перевод текста песни на русский

Eine Reise in die Zärtlichkeit - Michelleперевод на русский




Eine Reise in die Zärtlichkeit
Путешествие в нежность
Süsse Worte, die schmeicheln
Сладкие слова, что льстят,
und Blicke die streicheln,
И взгляды, что ласкают,
ein zartes Spiel
Нежная игра.
Kleine Schmetterlingsküsschen,
Лёгкие поцелуи, как бабочки,
von jedem ein bisschen,
От каждого по чуть-чуть,
das ist nicht viel
Это так мало.
Uns beiden fehlt der Mut
Нам обоим не хватает смелости,
Und doch passiert es irgendwann
И всё же когда-нибудь это случится.
Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза,
Damit mein Herz Dich finden kann.
Чтобы моё сердце могло найти тебя.
Eine Reise in die Zärtlichkeit,
Путешествие в нежность,
Sternenhimmel weit
Широкое звёздное небо.
Ganz versunken in Geborgenheit
Полностью погруженные в безопасность,
Unzertrennlich sein
Быть неразлучными.
Wo ist das Haut- an Hautgefühl
Где это чувство близости, кожа к коже?
Die Sehnsucht die nicht enden will
Тоска, которая не хочет кончаться.
Eine Reise in die Zärtlichkeit
Путешествие в нежность,
Nur mit Dir allein
Только с тобой одним.
Kleine Liebesgedichte, verzauberte Blicke
Маленькие любовные стихи, зачарованные взгляды,
So sanft und zart
Так нежно и мягко.
Willst Du nur drüber reden
Хочешь только говорить об этом?
ich will es erleben
Я хочу это испытать,
Mit Dir heut Nacht
С тобой этой ночью.
Mit Dir allein zu sein
Быть с тобой наедине,
Ist auch für mich noch unbekannt
Для меня тоже ещё неизведанно.
Heut Nacht bei Kerzenschein
Сегодня ночью при свечах,
beginnt die Reise in ein Land
Начнётся путешествие в страну...
Eine Reise in die Zärtlichkeit,
Путешествие в нежность,
Sternenhimmel weit
Широкое звёздное небо.
Ganz versunken in Geborgenheit
Полностью погруженные в безопасность,
Unzertrennlich sein
Быть неразлучными.
Wo ist das Haut- an Hautgefühl
Где это чувство близости, кожа к коже?
Die Sehnsucht die nicht enden will
Тоска, которая не хочет кончаться.
Eine Reise in die Zärtlichkeit
Путешествие в нежность,
Nur mit Dir allein
Только с тобой одним.
Eine zarte Versuchung für Dich
Нежное искушение для тебя
Und Deine starke Schwäche für mich
И твоя сильная слабость ко мне.
Uns're Sehnsucht ist endlich am Ziel
Наша тоска наконец-то достигла цели.
Ein Traumgefühl
Сказочное чувство.
Eine Reise in die Zärtlichkeit,
Путешествие в нежность,
Sternenhimmel weit
Широкое звёздное небо.
Ganz versunken in Geborgenheit
Полностью погруженные в безопасность,
Unzertrennlich sein
Быть неразлучными.
Wo ist das Haut- an Hautgefühl
Где это чувство близости, кожа к коже?
Die Sehnsucht die nicht enden will
Тоска, которая не хочет кончаться.
Eine Reise in die Zärtlichkeit
Путешествие в нежность,
Nur mit Dir allein
Только с тобой одним.
Eine Reise in die Zärtlichkeit
Путешествие в нежность,
Nur mit Dir allein
Только с тобой одним.





Авторы: Kristina Bach, Erich Liessmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.